Выбрать главу

– По его поведению этого не скажешь, – отозвалась Хедер, не в силах даже пошевелиться.

– Прошлой ночью он не мог расстаться с вами, – поведал ей Омар. – Он настоял на том, чтобы спать рядом с вами.

– Принц просто боится потерять свою рабыню.

– Рабыню легко купить, – возразил евнух. – А что касается чувств принца, вы можете полностью доверять мне. Я на вашей стороне.

– У принца нет сердца, – сказала Хедер. А потом добавила: – Расскажите мне о нем.

– Принца Халида все знают под именем Султанова Пса, – начал Омар. – Несмотря на то что во всей империи его боятся и уважают, собственная мать презирает его, хотя я не понимаю, за что. Мирима, его мать, приходится дочерью Сулейману Законотворцу и его возлюбленной жене Хуррем. Оба они давно почили. Султан Селим – дядя принца, а наследник престола Мурад – его двоюродный брат. У принца есть младшая сестра, но его старшие сестра и брат умерли. Перевернитесь на спину.

Девушка расслабилась настолько, что даже не могла найти в себе силы перевернуться.

– Омар сказал, чтобы ты перевернулась на спину, – раздался другой голос.

Омар поднял удивленный взгляд и увидел стоящего над ним хозяина. Принц явно не мог ни на секунду расстаться со своей прекрасной пленницей.

Хедер лениво перевернулась и пробормотала:

– Халид.

Волнующее зрелище великолепного обнаженного тела и чувственная хрипотца в голосе, с которой она произнесла его имя, сделали свое дело. Принц мгновенно ощутил напряжение в чреслах, которому он уже не в силах был противостоять.

Проведя рукой по нежной щеке Хедер, принц приказал евнуху:

– Оставь нас одних.

– Но я еще не закончил, – возразил Омар.

– Я закончу за тебя.

– Чтобы хозяин сам делал массаж рабыне? – недовольно воскликнул Омар.

Халид усмехнулся и саркастически изогнул бровь. И с чего эти двое рабов взяли, что могут спорить с ним?

– Как пожелает мой господин, – покорно проговорил Омар и удалился. Халид так и не увидел его довольной улыбки.

Нагрев лосьон в руках, Халид принялся массировать гладкие плечи девушки, но ее полные груди, открытые его взору, так и манили к себе. Опустив ладони на нежные бугорки, он принялся массировать их опытными руками соблазнителя.

Хедер резко втянула в себя воздух. У нее появилось такое удивительное ощущение, словно в животе разом распахнули крылья тысячи бабочек. В своей наивности она и не предполагала, что это желание. Остро ощущая близость и прикосновения мужчины, Хедер не решилась оттолкнуть его. Вместо этого она покорно отдалась на волю захвативших ее чувств. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы он поцеловал ее.

– Поцелуй меня, – выдохнула она.

От такого предложения Халид не смог отказаться.

Он наклонил голову и прижался к губам девушки в обжигающем поцелуе. Раскрыв языком ее губы, он попробовал на вкус ее сладкую женскую суть.

Как в огне, Хедер застонала от мучительного желания. Между ног у нее вдруг возникла сладкая пульсирующая боль. Халид провел пальцем по средоточию ее женственности, такому влажному и чувствительному под его пальцами.

Сходя с ума от желания, Хедер низко застонала. Вдохновленный подобным проявлением чувств со стороны девушки, Халид принялся ласкать ее соски языком и зубами, одновременно продолжая свой сладкий натиск рукой.

Напряжение Хедер достигло предела. Казалось, она вот-вот умрет. И вдруг она как будто взорвалась и тут же медленно вернулась на землю, покачиваясь на туманном облачке. Удовлетворенная неожиданным освобождением, она закрыла глаза.

Халид легонько поцеловал девушку в лоб, закутал в яшмак и отнес в спальню.

Проснувшись через некоторое время, Хедер вспомнила об интимных ласках принца и зарделась от смущения. Она и не догадывалась, что на самом деле мужчины проделывают с женщинами. Как она могла настолько раствориться в его прикосновениях? Неужели она распутница? А главное, как она теперь будет смотреть ему в глаза?

Хедер постаралась стряхнуть с себя эти мысли. Нечего бояться неминуемой встречи заранее. Может, ей повезет и она сбежит до его появления.

Хедер надела свежий кафтан и подошла к окну. Солнце уже взошло, и на пляже было пусто, лишь маячили две вытащенные на берег рыбацкие лодки.

Где Халид? И что он сейчас делает?

При звуке открывающейся двери Хедер резко o6ернулась. Но это был всего лишь Омар с обедом.

– Настало время обучить вас манерам настоящей оттоманки, – сказал Омар, поставив поднос на стол. – Начнем с поведения за столом.

– Я не турчанка.

– Но ведь вы леди.

– Утонченные манеры не требуются женщинам, которые едят отдельно от мужчин, – возразила Хедер.

– Глупости, – сказал Омар. – Вас наверняка будут приглашать в Топкапы в качестве матери сыновей Халида.

– Я не собираюсь становиться ничьей матерью, – отрезала Хедер. – А где находятся Топкапы?

– Это дворец султана, – ответил Омар. – Давайте сядем за стол вместе.

Хедер сперва засомневалась, но громкое урчание в животе заставило ее повиноваться. Она уселась на подушку и окинула взглядом обеденный стол. Взяв из вазы несколько оливок, она засунула их в рот и принялась жевать. Закончив, она повернула голову и выплюнула косточки на пол.

– Нет! – воскликнул Омар. – Надо кушать по одной оливке за раз. Аккуратно выньте косточку изо рта и положите ее на край тарелки.

Хедер согласно кивнула и взяла пригоршню жареного миндаля, арахиса, фисташек и грецких орехов. Она так набила рот, что щеки у нее раздулись до невероятных размеров.

– Не берите в рот сразу слишком много еды, – продолжал поучать Омар. – Дамам полагается кушать небольшими порциями.

– Что? – Хедер широко раскрыла рот, продемонстрировав евнуху непрожеванные орехи.

Омар поморщился:

– Нельзя говорить с едой во рту.

Хедер кивнула. Прожевав и проглотив орехи, она потянулась за кубком с розовой водой и осушила его одним глотком.

– Как же так можно? – не унимался евнух. – Пейте небольшими глотками.

– А это что такое? – поинтересовалась Хедер, указав на одно из блюд.

– Жареная плотва.

Хедер взяла в рот кусочек рыбы. Сделав вид, что ей не понравилось, она выплюнула непрожеванную пищу в тарелку.

– Вот видите, – сказала она, – я уже плюю не на пол, а в тарелку.

– На сегодня правил поведения за столом хватит, – сказал Омар, к горлу которого подступила тошнота. – Далее у нас с вами будет урок турецкого языка. – Подняв кверху палец, он произнес: – Bir.

Хедер непонимающе уставилась на него.

– Это означает «один», – пояснил Омар. – Повторите, пожалуйста.

– Не хочу.

– Все равно повторите, – раздраженно сказал Омар.

– Bir.

– Отличное произношение, – похвалил Омар. А у девушки, кажется, есть способности. Каждый раз поднимая кверху палец, он посчитал до пяти: – Bir, iki, uc, dort, bes. Повторите, пожалуйста.

С самым невинным выражением лица Хедер произнесла:

– Бирка, икать, як, дернуть, бестия.

– Нет! Bir, iki, uc, dort, bes.

– Бирка, икать, як, дернуть, бестия.

Потеряв терпение, Омар вознес беззвучную молитву Аллаху.

– Ладно, оставим пока цифры, – печально проговорил он, затем вытянул вперед руку и, указав на нее, произнес: – Kol.

– Кол.

– Kol.

– Кол.

Омар указал на глаз и сказал:

– Guz.

– Газ, – чуть не подавилась от смеха Хедер.

Евнух сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Указав на нос, он произнес:

– Burun.

– Бурун, – повторила Хедер, прижав палец к носу.

– Нет! – взвизгнул Омар, ударив ее по руке. – Дамы не хватают себя за нос.

Стук в дверь избавил Омара от мук. Вошел слуга и передал ему записку. Прочитав ее, Омар явно обрадовался.

– Хорошие новости, я полагаю? – поинтересовалась Хедер.

– Потрясающие, – сказал Омар. – Принц приглашает вас поужинать у него в апартаментах.

Хедер вообще не хотела видеть принца, не говоря уже о том, чтобы разделить с ним трапезу.

– Передайте принцу, что я отклоняю его приглашение, – сказала она.