— С телепортирующими устройствами в руках вместо каменных топоров, — ехидно произнес Лифинг.
— Это частный случай. Один на миллион, а может и больше.
— Ну-ну, хотелось бы в это верить.
— Сообщение на Сайгат передано, — сообщил как всегда монотонным голосом, компьютер, — получено ответное. Службы безопасности продолжают заниматься розыском пропавших женщин. Отдан приказ на задержание Лаяна Лабаргана.
— Они ищут, — недовольно произнес Лифинг, — пора бы уже найти. Сколько времени прошло, как я отдал приказ?
— Девять часов сорок две минуты.
— Передай, чтобы пошевеливались. Я свои обещания всегда выполняю. Не найдут, пусть пеняют на себя. Да, и еще, пусть канцлер вспомнит, какую должность он занимает и как быстро он может её лишиться. Желающие занять его кресло всегда найдутся.
— Принято, выполняю.
— Вот и отлично. Так что, профессор, может, бросим еще одну ракету, и запустим несколько дополнительных слидеров или подождем? Ваше мнение?
— Я бы подождал. Трудно сказать, как они прореагирует на это. Они наверняка услышат удар по корпусу корабля. Нетрудно будет сообразить, что мы отправляем дополнительные слидеры, а то и вовсе решат, что мы решились на штурм. В этом случае трудно предсказать их поведение. Приготовятся к отражению возможного нападения или наоборот, попытаются скрыться, используя телепортацию. Жаль, что слидеры не снабжены датчиками движения. Можно было бы разбросать их по всему кораблю, это позволило бы отслеживать их перемещение.
Лифинг погладил рукой щеку, мысленно подумав, что неплохо было бы побриться. Всегда любил быть гладковыбритым и позволял себе лишь аккуратные усы. Потом перевел взгляд на экран и неожиданно сказал:
— А что если попробовать предъявить им ультиматум?
— Ультиматум! И в чем он будет выражаться?
— Как только слидер засечет их местоположение, сообщить им, что в случае, если они не сложат оружие и не сдадутся до, — Лифинг посмотрел на часы отсчитывающие время на большом экране, — скажем через два часа, корабль будет подвергнут массированной атаке. Кроме того, селение со всеми его жителями будет уничтожено.
— Гениально!
— Только без пафоса.
— Я серьезно. Можно еще пригрозить полным уничтожением планеты. Да, и еще, сообщить, что мы знаем, кто его отец, который арестован и дает признательные показания на Сайгате.
— Нет, об этом, пожалуй, сообщать не стоит.
— Как скажете.
— Что же, ждем, когда слидер засечет их на корабле и объявляем ультиматум.
— Да, именно так.
Глава 6.
— Как вы думаете, стоит вернуться к лифтам или для начала заглянем в коридор, откуда прилетел слидер?, — спросил Лабарган у Михаила.
— Вообще-то, я бы предпочел остаться здесь. Надо покопаться, вдруг у них компьютер или что-то иное было. Наверняка должен быть вахтенный журнал, полетные инструкции и прочее. Вряд ли он оставил только это послание, — произнес Михаил, показав пластину и положив её в карман комбинезона.
— Вполне возможно, но меня больше интересует лаборатория. Возможно генератор поля, о котором говорил астронавт, может находиться там.
— Не исключено, хотя мне кажется, что скорее он находится в машинном отделении. Хорошо, идемте туда, но для начала все же заглянем в коридор.
Все последовали за Лабарганом. Ничего необычного не было. Несколько подсобных помещений общего назначения. В конце коридора небольшой холл с лифтами. Одна из табличек указывала на лабораторию. Уже находясь в лифте, Лабарган, обращаясь к Михаилу, тихо произнес:
— Знаете, я только сейчас понял, почему на корабле такие огромные лифты.
— Да, рост у них действительно дай бог. Помнится, я летал на планету Скуп. Первое, что меня там поразило, рост местного населения. Три и даже три с половиной метра, при этом крайне худосочного телосложения. Но у них гравитация на планете в три раза меньше, чем у нас на Земле, отсюда такие пропорции тела. А у этого астронавта тело крепкое и такой рост, прямо гигант.
Наконец лифт опустился на нужный этаж и все вышли на площадку громадного зала. В центре стояла огромная установка. Её размеры поражали. На взгляд она имела метров двести в диаметре и не меньше пятидесяти в высоту. Со всех сторон вверх шли трубы диаметром около десяти метров, которые подобно столбам удерживали диск. По всему периметру диска в сторону потолка тянулись трубы меньшего диаметра. Рядом с установкой располагался пульт управления, а напротив тянулся длинный ряд шкафов с оборудованием.