— Вы упоминали маленький эксперимент, — припомнил Гудрон свой первый разговор с лордом.
— О да! — развел руками изобретатель. — Я только-только закончил машину. Необходимо было проверить ее в действии. Я тогда подумал, что было бы просто здорово узнать, что находится далеко на западе. Поэтому мы вывезли мое изобретение на самый отдаленный участок, куда когда-либо доходили гирастанцы, поставили расстояние на максимум и запустили. Видите ли, мы были совершенно уверены, что в той стороне нет ничего, кроме гор, лесов и прочей природы. Иначе нам было б об этом известно. По крайней мере, я тогда так думал. Мне было ужасно интересно узнать, отличается ли почва и растительность ваших мест от тех, с чем мы имеем дело здесь. Получилось очень неудобно. Координаты точки назначения шара точно совпали с башней вашего замка… Кто бы мог подумать…
— И вместо новых видов растений вы открыли государство, — заключил Гудрон.
— Ну-у-у… Да, — подтвердил лорд-мэр, несколько смутившись. — Вы себе не представляете, как мы удивились и перепугались, когда, открыв машину, нашли там девушку в обмороке.
— Да, нет. Могу себе вообразить, — тихо сказал кузнец, погружаясь в свои мысли.
Изобретатель что-то нажал, и с затихающим шипеньем его детище опустилось обратно на пол. Синий свет погас. Иролец сказал, что его ждут друзья, поэтому ему нужно срочно идти. Лорд Винсент вызвался его проводить. Они молча вышли из подвала и поднялись по лестнице.
— В-вы правда на меня не сердитесь? — к правителю вернулись его неуверенность и нервный тик.
— Что вы. А ваша машина просто замечательная, — заверил юноша порозовевшего от похвалы изобретателя. — Вы себе не представляете, как я ей сейчас благодарен! Она буквально полностью перевернула всю мою жизнь.
— Ч-что? — растерялся лорд Винсент, нервно подергивая глазом. — Я вас с-совершенно н-не понимаю…
— Все-таки, я очень везучий, — проигнорировал иролец слова хозяина города, беседуя сам с собой вслух. — Даже не беря в расчет случай с разбойниками. Чего только стоит тот факт, что среди всех городов, управляемых вашей семьей и разбросанных по всему Гирастану, мы с первого раза попали в нужный! Да и то, что место назначения вашей малютки абсолютно совпало с нашей башней, только лишний раз подтверждает, что в жизни все происходит не просто так…
— О ч-чем вы говорите? — испугался правитель, серьезно начиная беспокоиться за душевное здоровье бывшего жениха своей жены. — В-вы не п-переживайте так! Ув-верен, вы еще найдете х-хорошую девушку и б-будете счастливы! Я в-ведь уже много раз извинился… Понимаю, что д-для вас это должно было быть страшным уд-даром, однако н-не нужно все принимать так б-близко к сердцу.
— О, не волнуйтесь за меня, — спокойно сказал юноша. — Спасибо за все. Вам не обязательно меня дальше провожать. Я найду дорогу. Прощайте.
Лорд Винсент неуверенно замялся, остановился и робко помахал на прощание удалявшемуся парню. Гудрон выбрался в уже знакомый коридор и зашагал в сторону, откуда его привел стражник. Навстречу ему шла Тальра, снова сдержанная, спокойная и возвышенная. Они разминулись, не удостоив друг друга и взглядом.
Пройдя все переходы и комнаты, кузнец попал в дворик, где скучали его друзья. Заметив его появление, Филара облегченно вздохнула и тут же налепила ему на щеку что-то холодное.
— Возможно, уже слишком поздно, и синяк появится, — пояснила она. — Но я все равно считаю, что нужно хотя б попытаться. Вреда уж точно не будет.
— Спасибо, — сказал Гудрон, осторожно дотрагиваясь до примочки.