Выбрать главу

— Вы чего удумали? — оператор вскарабкался на капот. — Убейте, не повезу! Нашли катафалк…

Трейлер отпрянул.

Четверо из экипажа потоптались и бережно опустили гроб на бетон. Трое, один за другим, скрылись в люке, оставив на посту самого молодого.

3

— Бригерр, вас вызывают в Трансагентство, срочно, — старпом положил на гроб парадную флагманскую фуражку.

— А как же… Я непременно… Ведь никто, кроме…

— Зачем пустые терзания? Уверяю, Флагману было бы чрезвычайно приятно, узнай он, что за его протеже прибудет сам начальник Центрального космодрома.

— Александр Григорьевич, мне сейчас не до шуток. Я предчувствую неприятности из-за повара. Ну как объяснить роковое стечение обстоятельств?

— Вы меня удивляете, Бригерр. При чем здесь повар? У Трансагентства возникла жуткая проблема: найти замену Флагману.

— Несерьезно это, Александр Григорьевич. Вон сколько капитанов на дальних линиях. Да и вы сами — кандидатура хоть куда: стаж, опыт…

— Промазал я чуток, перемудрил. Ну, думаю, смерть Флагмана в рейсе — вроде подарка. Теперь главное, чтобы у Трансагентства сомнения не осталось в правильности выбора на вакантную должность. И решил на свою голову не сообщать до посадки о Флагмане, а посадочку сделать классически чисто, по-флагмански.

— По крайней мере, пассажиры ни о чем не догадались.

— Ладно, забудем… А вот и по вашу душу пожаловали. Валяйте, Бригерр! У Флагмана определенно были на ваш счет интересные виды.

— Александр Григорьевич, проследите, пожалуйста, до конца. Хотелось самому проводить…

— Отправим нормально. Цивилизологи уже выслали оперативную группу на спецмашине.

— При чем здесь цивилизологи? — Бригерр шагнул к скоростному гравилету, зависшему между туннелем и экспрессом. — Бред какой-то!

Гравилет, снижаясь, выбросил трап.

Бригерр оглянулся. Старпом махнул рукой и проворно исчез в люке, оставив гроб. Бригерр ухватился за поручни.

Начальник космодрома распахнул дверцу.

— Не унывайте, дружище. Флагман навечно в наших сердцах.

— До сих пор не могу смириться…

— Понимаю, понимаю, — начальник шлепнул пятерней по свободному сиденью и взялся за штурвал.

Гравилет заложил на подъеме крутой вираж.

— Я ему стольким обязан…

Гроб растворился, накрытый скорбной тенью осиротевшего корабля.

— Будем мужественны, — начальник включил автопилот. — А правда, что вы находились при Флагмане в его последний час?

Внизу промелькнули ребристые крыши скученных ангаров.

— Именно поэтому я не успел предупредить старпома о поваре. Но кто знал? Незапланированный визит… Попробуй объясни. Совершенно дикая ситуация!

— Успокойтесь, Бригерр, и не забивайте голову пустяками. Вам предстоит оправдать доверие Трансагентства. Диагностика выбрала вас для послеполетного обследования по формуле один.

— Шутите? Любому курсанту известно: формула-один применяется лишь для капитанов сверхдальних линий.

— Не торопитесь с выводами. Вспомните стремительную карьеру покойного. Ему доверили экспресс в довольно нежном возрасте.

— Получается, старпом прав?..

4

Бригерр шел по длинным пустым незнакомым коридорам, держась позади начальника.

По сторонам глухие звуконепроницаемые стены да череда задраенных дверей без опознавательных знаков.

Славный лабиринт…

Начальник по-прежнему молчит. Шаги не убыстряет и не оглядывается.

Очередной поворот и очередная лестница с круто падающим пролетом, и снова коридор и безымянные двери.

Бригерр приотстал. Начальник вот-вот достигнет поворота. Бригерр остановился.

Ни эскалаторов, ни лифтов — чудно… И ни одного человека. Где толкотня курсантов? Где суета новоиспеченных спецов? Где хохот матерых рейсовиков? Обслугу — и ту попрятали… Диагностика для избранных? Формула-один… Может, сей променад — обязательная вводная часть для дебютантов?.. Своеобразный ритуал?..

Начальник свернул за угол. Бригерр приблизился к последней стандартной двери. На потолке вдруг запульсировал, поднывая, алый запрещающий транспарант.

Развели таинственность… Психологи…

Бригерр догнал начальника на лестнице.

5

Наконец начальник выбрал нужную дверь.

— Вам сюда, — толкнул он широкими ладонями мутные створки. — Желаю успеха, — и отступил в сторону.

Створки застряли в полумраке комнаты, отражая голые стены и множа одинокий плафон.

А когда Бригерр вошел, мягко сложились, как уставшие крылья.

Бригерр взъерошил волосы, расстегнул китель и лениво обследовал душный квадратный периметр. Сорвав галстук, вернулся к двери. За стеклом настороженно темнела размытая фигура. Притопнул каблуками — пол только глухо спружинил — но пятно за дверью сжалось и пропало, а стекло замерцало.