И обернулась.
Гул утих мгновенно. Инженеры Дира сработали безупречно: локальное землетрясение улеглось. Возможно, пострадают витражи на соседней галерее, восстановленные после недавнего страшного пожара, но больше ничего.
В её реальности собор остался цел. Здесь же случайный пожар вызвал страшные разрушения, которые пришлось восстанавливать несколько лет, а сейчас ещё и Таисса добавила реставраторам работы. Но иначе она поступить не могла. Данные с видеокамер поступали Диру, и он ясно дал ей знать, что сам запустит сотрясение собора, едва на неё нападут.
Таисса обернулась к чертыхающемуся Майлзу Лютеру. Кажется, он упал очень неудачно, головой на каменное изваяние: по виску бежала кровь.
– Не советую повторять, – проговорила она, выбрав самый холодный тон, на который только была способна. – У меня сейчас очень плохое настроение.
Майлз Лютер поднялся на ноги.
– Это… заметно, – выдохнул он.
– Что это за дрянь вы хотели мне вколоть? – светски поинтересовалась Таисса.
– Витамины.
Нейросканер у Лютера-старшего завибрировал, и они засмеялись одновременно.
Таисса взмахнула пальцами, и стена чёрного огня возникла перед ней. Всего лишь на одну секунду, но, судя по лицу Майлза Лютера, эффект был достигнут.
– Вы можете попробовать снова, – проронила она, опуская руку. – Можете броситься на меня всей толпой и разорвать мой барьер, если рискнёте. Но разве вы здесь для этого? Ваш сын женится, и мы хотим перемирия.
– Ещё скажи, что вы любите друг друга, – издевательски сказал Майлз Лютер.
– Нет, – просто сказала Таисса. – Но это взаимовыгодное партнёрство. Мне нужен защитник, а Вернону я нравлюсь.
Нейросканер на руке Майлза Лютера вновь завибрировал. Чёрт!
– Где ты соврала? – уточнил он. – В том, что ты ему нравишься, или в том, что вы друг друга не любите?
Таисса молча смотрела на него. Мог ли он знать, что в параллельной реальности чуть не убил своего единственного сына?
– Я не совру, сказав, что вы отвратительный отец, – внезапно сказала она. – Вернон будет вас любить, даже если вы окажетесь в криокамере под нанораствором. – Майлз Лютер вздрогнул. – А вы не остановитесь ни перед чем, лишь бы угодить Элен. Серьёзно? Вам настолько безразличен сын, который умер бы за ваше одобрение?
– Может, хватит читать мне мораль? – поинтересовался Майлз Лютер.
Таисса скрестила руки на груди, не разрывая щита.
– Вы совершенно правы, – ровным голосом сказала она. – Не мне это делать. Ведь я не брала детей в заложники, правда? Уверена, это очень поучительный опыт.
Она указала Майлзу Лютеру на дверь, втайне изумляясь себе и собственной смелости. Откуда у неё вообще взялась эта самоуверенность?
– Спасибо… за витамины, – добавила она. – Попытка была хорошая.
Он хмыкнул:
– Не заигрывайся, девочка. Танцы только начинаются.
– Уверена, Вернон будет счастлив видеть, как вы перетанцуете со всеми его любовницами. – Таисса поморщилась, вспомнив, как Майлз Лютер чуть не сломал ей руку в другой реальности. Как угрожал лишить глаза. Её передёрнуло.
– Почему вы такой мерзавец? – неожиданно произнесла она.
Это прозвучало ужасно наивно, но Майлз Лютер вдруг улыбнулся:
– Потому что это жизнь, девочка. Элен не завоевала бы мир добротой и светом. Тебе нужно ещё многому учиться.
Он кивнул на её перчатки.
– Я не хотел убивать тебя, – проронил он. – Просто… уравнять шансы. И теперь, после твоего фокуса, я думаю, все признают, что я был прав.
– Вы хотели меня ослабить, чтобы я не зачерпнула силу Источника?
– Разумеется.
Таисса долго смотрела на него.
– И Вернона вы тоже хотели ослабить, если бы со мной не получилось? – утвердительно сказала она.
Майлз Лютер наклонил голову.
– Угадала. Элен, насколько я знаю, запланировала именно это.
Нейросканер на его руке молчал, но в глазах вдруг мелькнула неуверенность. Впрочем, должно быть, Таиссе показалось.
– Мы знаем, насколько он силён, девочка, – твёрдо сказал Майлз Лютер. – Это простая предосторожность.