Выбрать главу

'Ну уж им ли бояться', - мысленно хмыкнула Милари, непроизвольно скользнув взглядом по искусственному мини-урагану.

Скосив глаза на женщину, что с такой легкостью укротила стихию, она внимательным взглядом обежала прибывших неизвестным способом на площадь незнакомцев. Выделив, как ей показалось главного, она уже не спускала с него глаз, устанавливая контакт и стремясь мысленно донести основной посыл, что она им не враг и применение силы излишне. И, похоже, ей это удалось. Мужчина повернул голову в сторону обладающей необычными способностями соратницы и что-то произнес. Мэлари показалось, что это больше походило на приказ, а не на просьбу, хотя услышать из-за воя ветра она ничего не могла. Женщина кивнула; проделав пальцами какие-то странные пассы, она опустила руки. Спущенный с крючка ураган тут же рассыпался на части, разлетаясь порывами в разные стороны, словно его никогда и не было.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мэлари могла уже более спокойно приблизиться к незнакомцам. Разглядывая мужчину, она и сама не могла понять, почему выбрала именно его, определив как старшего всей группы; он не был самым высоким, широкоплечим, красивым. Но, несмотря на отсутствие хоть каких-то выдающихся качеств, затеряться ему было бы сложно. Слишком мощная аура силы или обаяния окружала этого человека, если, конечно, он был человеком. Даже не имевшая силы, способной укротить первородную стихию, жена Старосты ощущала это на уровне подсознания.

Когда Мэлари приблизилась на расстояние, позволявшее вести переговоры, взгляд ее непроизвольно задержался на девушке, что все это время опиралась на плечо главы незнакомцев, сейчас которую он передавал на руки одному из своих спутников. На секунду ей показалось, что принимавший столь ценный груз, был более нежен и аккуратен, чем передающий. Но эта мысль мгновенно была вытеснена.

Мэлари никогда не видела подобных ей. Бросив лишь один, пускай даже мимолетный взгляд на подобную красоту и утонченность, что хорошо была видна даже в таком болезненном и изможденном состоянии, любая девочка, девушка, женщина заработает комплекс неполноценности на всю оставшуюся жизнь.

'Свой я успею заработать чуть позже, - мысленно отмахнулась Мэлари, переключая внимание, - Сейчас есть дела поважнее'.

Мужчина что-то сказал деловым тоном, но смысл вновь ускользнул от женщины, так как это было сказано на том же неизвестном ей языке. Ответив, что не понимает и, в дополнение, дотронувшись пальцами до губ, она развела руками. Мужчина кивнул, догадавшись, что языковой барьер не позволит им не только провести переговоры, но даже объяснить свое таинственное появление. Он сделал несколько шагов по направлению к женщине и протянул руку в приглашающем жесте. Мэлари непроизвольно попятилась и посмотрела на нее, как будто между пальцами скользила ядовитейшая из всех существующих на свете змей. Переведя взгляд на мужчину, она увидела усмешку. Это была реакция не разозлившегося или разочаровавшегося человека, скорее она выражала чувство превосходства и осознание, что он не просто на ступень выше в развитии, а высоко над ее головой. В сущности, так оно и было. Наверняка в получении знаний они далеко впереди лучших умов ее города, а может и всего мира, а управление ветром лишь одна из многих их возможностей.

Мэлари приблизилась и медленно вложила свои ставшие ледяными пальцы в ладонь незнакомца. Он ободряюще улыбнулся и на миг закрыл глаза, сосредоточив на чем-то все свои мысли.

'Может это у них такой приветственный ритуал', - разглядывая стоявших поодаль чужеземцев, промелькнуло в голове.

'Боюсь, разочарую вас, леди, у нас, конечно, есть стандартные формы приветствия, но они выглядят совсем не так помпезно', - раздался в голове Мэлари приятный мужской голос.

Резко выдернув руку, она отшатнулась, внимательно рассматривая вновь улыбающегося мужчину, борясь с сильным желанием бежать отсюда прочь и как можно быстрее. Незнакомец указал на губы, затем на голову и вновь протянул руку, давая понять, что иначе им поговорить не удастся.