— Так и получилось, что я подслушала их разговор и потом решила, что должна открыть вам глаза на правду. Вас ведь могут обмануть, воспользовавшись какой-нибудь доверчивой или, наоборот, продажной девицей, на которой вы женитесь, чтобы вступить в права наследования. Ну вот, теперь вы все знаете…
Несколько секунд длилась пауза, во время которой Полина готова была сквозь землю провалиться от стыда. Потом Алексей медленно, глухим голосом произнес:
— Значит, вы отдались Киприану, а он не оценил вашей любви.
— Также, как Иллария не оценила вашей. Уж простите за откровенность, но мне известно, что вы уже несколько лет фатальным образом влюблены в эту женщину.
— Выходит, мы с вами — друзья по несчастью? — Алексей рассмеялся, и это был горький смех.
— Да… — вздохнула Полина. — И у Худоярских даже мелькнула мысль использовать меня для того, чтобы прибрать к рукам ваше наследство. Киприан ведь уверен в своей власти надо мной, а Иллария — над вами.
— А вы, сударыня, уверены, что снова не поддадитесь чарам Киприана?
— Уверена. — Полина даже удивилась, как твердо прозвучал ее голос. — Особенно теперь, когда почти не сомневаюсь, что Иллария и Киприан способны на любое злодейство. Вот сейчас я вспомнила, как они говорили о моей бабушке, и мне стало страшно за нее. Ведь, если бы она оказалась помехой в их намерении прибрать к рукам ваше наследство, они бы могли ее даже… отравить. Мне кажется, Худоярские разбираются во всяких зельях. Без сомнения, Киприан что-то подмешивал мне в вино. А уж убрать с дороги пожилую больную даму, которая им мешает…
Своими словами Полина старалась намекнуть также и на подозрительно скорую смерть Екатерины Павловны. Искоса наблюдая за лицом Алексея, она заметила, как потемнели его глаза и заходили желваки на скулах.
— А о моей матери они что-нибудь говорили? — спросил он резко.
— Они называли ее старой ведьмой и хитрой бабой.
— Дьявол!.. Но это еще ничего не доказывает… — пробормотал он и, отвернувшись от собеседницы, несколько раз стукнул кулаком по дереву.
Молчание немного затянулось, и Полина, чувствуя неловкость, осторожно заметила:
— Я понимаю, что огорчила вас своим рассказом, но… но ведь всегда лучше знать правду, даже горькую. Мне кажется, я исполнила свой долг. Именно ради этого мы с бабушкой и позвали вас в гости. И хорошо, что вы приехали так быстро, я успела поговорить с вами наедине. При бабушке у меня бы не хватило духу быть такой откровенной.
— Вы звали меня в гости? — Дуганов посмотрел на Полину с нескрываемым удивлением.
— Да. Ведь вы получили записку от бабушки? Ее повез вам наш конюх Ермолай.
— Нет, не получил. Наверное, мы с вашим Ермолаем разминулись.
— Значит, это просто совпадение, что я встретила вас здесь? — пробормотала Полина, невольно краснея. — В таком случае вы могли принять меня за навязчивую болтунью, которая задержала вас в дороге…
— Если это и совпадение, то весьма знаменательное, — сказал Алексей, хмуро вглядываясь куда-то в просвет между деревьями. — Я действительно выехал из дому по приглашению, но не вашему. Записку мне прислала Иллария. И теперь, после разговора с вами, я догадываюсь, зачем она хочет меня видеть.
— Иллария?.. — вздрогнув, прошептала Полина. — Прошу вас, не верьте этой женщине, не поддавайтесь ее чарам… если сможете. И пожалуйста, ничего не пейте из ее рук.
Алексей глянул сверху вниз на встревоженное лицо девушки и вдруг, улыбнувшись, теплым голосом сказал:
— Милая барышня, спасибо вам за вашу искренность. Теперь уж я как-нибудь сумею дать себе толк.
Полина невольно отметила, что у него добрая и приятная улыбка.
— Так вы к нам сегодня уже не заедете? — спросила она нерешительно.
— Возможно, заеду после разговора с Илларией, — ответил он, сразу помрачнев. — Если, конечно, вам еще интересно будет меня видеть.
— Я думаю, бабушка вам будет рада.