Выбрать главу

Девушка улыбнулась в ответ и произнесла:

– Только встретив вас здесь, я поняла, как напрасно тратила время. Говорю же, я использовала отблеск только так, как мне нравится. Сейчас я вижу, что он может дать. Я готова посвятить себя ему. Ремай, ты ведь не возражаешь, чтобы я шла с вами.

Мужчина покачал головой.

– Вот и славно. Ты будешь охотиться, а Эвис нам обоим будет рассказывать сказки перед сном.

Ремай громко выдохнул и потер лоб пальцами.

– Эх, весело вам будет, парни! – смеясь, проговорил Ирид. – С ней скучать не придется. Особенно тебе, Ремай. Сядут они оба у костра и начнут руками комаров ловить.

– Что значит, руками комаров ловить? Зачем? – с любопытством спросила девушка.

– Да ничего особенного, – сказал Ирид. – Эвис часто в себя уходит и начинает руками перед собой водить, а иногда будто схватить кого-то пытается.

– Эвис, покажешь, что так сильно веселило твоего друга? – спросила Сэйра.

– Нет, это будет лишним. Он так шутит. Не обращай внимания.

Кроме них, в трактире находилось еще человек пятнадцать. Мужчины и женщины спокойно ели и пили, не обращая ни на кого особого внимания. Трактирщик периодически подходил к столам, чтобы узнать, не желают ли посетители чего-то еще. За окном давно стемнело, в помещении горели свечи.

Ирид продолжал рассказывать какие-то неуместные шутки. Сэйра и Танир смеялись. Ремай пил вино. Эвис глубоко задумался. Он отстранился от происходящего и ушел в себя. Ушел настолько глубоко, что даже не воспринимал вопросы, которые ему вдруг начал задавать Ирид.

– Я спрашиваю, в каком именно направлении ты хочешь идти дальше? – говорил мужчина, теребя его за плечо. – Уснул что ли?

Юноша потряс головой, а потом произнес:

– Что… неважно… не думал…

– С тобой все хорошо? – поинтересовалась девушка.

– Да, – уже более осознанно сказал Эвис. – Сэйра, можно тебя кое о чем попросить? Я хочу… попробовать… Ирид напомнил мне об одном моменте… Мне это интересно…

– Что ты хочешь предложить, мой друг? – весело спросила девушка.

– Ничего необычного. Можно я положу тебе руку на плечо, как делал в лесу, когда пытался найти новый маяк?

– Прямо здесь?

– Да, здесь и сейчас.

Сэйра развела руками и, не вставая со стула, повернулась к юноше. Тот опустил руку на ее плечо и закрыл глаза. Свободную руку он отвел в сторону и принялся водить ей по воздуху. Девушка напряглась, но вида не подала.

– Вот это я имел в виду, когда говорил, что он комаров ловит! – бодро заявил Ирид.

Он принялся смеяться, но тут же перестал, увидев, что на свободной руке Эвиса появляется фиолетовое свечение.

– Эвис, аккуратней. Ты не в лесу, – предостерег Ирид.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Юноша его не слышал и продолжал начатое. Он сжал пальцы в кулак. В них появилась какая-то материя.

Рядом с Эвисом прямо из воздуха начал появляться какой-то силуэт. Силуэт мужчины. От него исходило фиолетовое свечение. Присутствующие в трактире отвлеклись от дел и уставились на происходящее.

Когда свечение ослабло, стало понятно, что перед Эвисом находится Арнир, и юноша держит его за запястье.

Часть вторая: Ведьма. Глава 7.

Яркая фиолетовая вспышка на мгновение озарила все помещение трактира, а затем исчезла так же быстро, как и появилась. Вокруг разве что спящие пьяные посетители не повернулись к столу, за которым Эвис сотворил нечто странное.

– Это что такое? – раздался чей-то удивленный голос.

– Откуда он взялся? – кричали рядом.

Двое крепких мужчин, сидевших за соседним столом, вскочили на ноги и вытащили из ножен мечи.

Первой отреагировала Сэйра. Она вскочила и выкрикнула на весь зал:

– Забудьте о тех, кто сидит за моим столом или стоит рядом с ним. Забудьте о том, что произошло.

Результат простых слов оказался поразительным. Посетители трактира вернулись к прерванным занятиям. Мужчины, обнажавшие мечи, тут же спрятали их обратно в ножны и непринужденно продолжили разговоры, словно ничего не произошло.