Выбрать главу

– Успокойся. Мне с тобой хорошо. Ты взрослая женщина, и я принимаю тебя такой, какая ты сложилась к нашему знакомству. Поэтому и ты принимай меня таким, каким я сложился. Я не способен на сочувствие и сопереживание. Разве ты ещё не поняла этого? Я всегда ровный с тобой, не стану ругать тебя, тем более не подниму на тебя руку. Я никогда ничего не запрещаю тебе. Хочешь пить и курить – на здоровье. Когда сопьёшься, я уйду.

– Спасибо за откровенность! Ты непробиваем. Ладно, лирическое отступление окончено. Собираемся в офис… Лёшенька, ты понял, как обращаться с Яку? Он собачий ребёнок, но ты как человек несравненно умнее его и обязан помочь ему успокоиться. Будь с ним ласков и терпелив. Корми его через каждые три часа, но понемногу. Водичку меняй, понемногу наливай из полуторалитровой бутылки. Не забывай надевать перчатки на время уборки и потом хорошенько мыть руки. Ну, давай щёчку, пока!

…Сиба Тацуо прислал приглашение для Илоны, Карины и Андрея экспресс-почтой DHL, срок пребывания в Японии – четыре дня. Об этом её уведомил не представившийся российский сотрудник консульского отдела и попросил всех троих пожаловать в отдел лично, не забыв паспорта. Переговорив с ним, Илона рассказала всё Саше и добавила:

– До сих пор у меня в офисе нет секретарши, и телефонную трубку берёт тот, кто оказался рядом. Так не годится. Сегодня придёт племянница Андрея, которая вылетела из института по, как он меня заверил, «нелепой случайности», и он её характеризует как недалёкую, но надёжную, очень работящую и притом зануду и аккуратистку. Посмотрим. Ты сам с ней переговори и прими решение, а мы втроём отправляемся в консульский отдел. Андрей, Карина, загранпаспорта не забыли? О-о, впервые вижу Андрея при галстуке! Да ещё так элегантно повязанном! Сам или Карина помогала?

– Я никогда в жизни никому не повязывала галстук, он сам в интернете научился.

– Извините! Тогда едем. Андрей – рядом с водителем, женщины – сзади.

Они уехали, а Саше сообщили, что пришла некрасивая девушка, желающая стать секретарём в офисе. Саша встретил её и объяснил на ходу заинтересовавшемуся Ларри, что это не левый вариант тайком от жены, а кандидат на должность секретаря. Девушка при виде Саши напряглась и робко поздоровалась, представившись Джульеттой Зурабовной Мегалошвили. Её черты лица были не столько некрасивые, сколько лишённые сексапильности. Видимо, в ней отсутствовал навык кокетства в общении с мужским полом. Она рассказала о себе: родилась в Москве, окончила школу с лингвистическим уклоном, английский, немецкий и китайский языки, поступила в МГУ на филологический факультет и вскоре ушла. Причину ухода Джульетта не уточнила. Она сама немного освоила арабский и японский, работала в египетском консульском отделе, но «арабы прохода не дают и считают, что им всё можно», поэтому тихо, без скандала уволилась и ищет новую работу. Флэшку с «Илоной» она купила на свои деньги и инсталлировала, быстро освоила, поэтому считает огромной честью работать в быстро прославившейся фирме. Саша поговорил с ней по-английски и по-японски, узнал уровень её знаний в китайском и сделал вывод: не так чтобы очень, но для секретаря более чем достаточно. Во всяком случае, текст на японском она не спутает с текстом на китайском, а это уже показатель языковой эрудиции.

– Не сочтите за неучтивость, а как вы с Андреем оказались в родственных отношениях?

– Очень просто. Андрей наполовину грузин. Я чистокровная, а у него мама русская, вот поэтому его записали на фамилию его мамы тёти Шуры, то есть, извините, Александры Демьяновны, и он стал Ратниковым, а отчество ему подобрали Григорьевич. У нас за взятки и не такое можно. Его отец дядя Гиви и мой папа Зураб – родные братья. Всё это объясняется, сами понимаете…

– Сложностями в российско-грузинских отношениях не по инициативе России.