Выбрать главу

— Хорошо, господин, нога только выглядела плохо, на деле вылечить её не составило труда, — фамильяр ведьмы, чёрно-белый кот, запрыгнул мне на колени и потребовал внимания, — а так, отмыть, откормить и получатся обычные здоровые дети.

— Да, — почёсывая кота за ухом, я посмотрел на мирно спящих детей, — они тебе что-нибудь говорили?

— Нет, в основном молчали, а когда я вылечила ногу одному из братьев, только плакали и благодарили, пока не провалились в сон.

— Подожди, в смысле братьями? Разве это не девочки? — слегка подняв голос, спросил я.

— Какие же это девочки? — усмехнулась ведьма, сверкнув глазами, — Когда я их переодевала и мыла, то ясно всё рассмотрела. Мальчики, они, точно мальчики, разве что слишком тоненькие из плохого питания, но ничего, начнут нормально кушать — ещё вырастут.

— Да, кхм, — стушевался я, — ну ничего, с этим ещё разберёмся. Тогда вопрос напоследок, пока ты их лечила, почувствовала что-нибудь?

— Что в них сильна кровь драконов? Да, почувствовала, — подтвердила она мои догадки, — и если всё сделать правильно, то её получится пробудить.

— Именно это я и хотел услышать, — удовлетворённо опёрся я на ближайший ящик, — пока следи за ними, а как они достаточно окрепнут, попробуй вывести на палубу, пусть побыстрее забудут о том, через что им пришлось пройти.

— Свести их с вашей дочерью? — с намёком спросила она.

— Да, так будет лучше всего, — подтвердил её мысли я.

Остаток плавания прошёл спокойно, пираты не смели нас беспокоить, море было спокойным, а попутный ветер мы обеспечивали себе сами. Единственный инцидент, что стоил упоминания, случился за пару дней до границ Талдора: продолжая идти вдоль берега, на горизонте мы увидели два сцепившихся корабля, и судя по тому, что удалось разглядеть в подзорную трубу, это был не мирный обмен товарами прямо в море, а полноценный абордаж. Видя, как бывший военный капитан чуть ли не подпрыгивает на месте от нетерпения, я дал команду фрегату пойти на сближение. Каракки отправились следом, но с меньшей скоростью.

Наше приближение заметили, и обстановка на кораблях тут же началась меняться. Атакующие, попытались то ли побыстрее додавить сопротивление обороняющихся, то ли смыться, а вот защищающиеся, на рее которых развивался флаг Кадиры, воспаряв духом, начали огрызаться с новыми силами. Наш корабль на всех парусах рвался вперёд, пока на его палубе готовились к абордажу морские пехотинцы. Командир противоабордажной команды давал последние инструкции, проверяя снаряжение бойцов, пока матросы готовились забросить кошки.

Морской бой начался со слитного залпа баллист, в труху разбивших защитные надстройки и собственные баллисты пиратов, после чего по палубе было произведено несколько залпов из арбалетов, очистив её от самых отчаянных. Действуя как на учениях, из-за высокого борта слитно полетели кошки, тут же начав притягивать наш корабль, обстрел из арбалетов и не думал прекращаться. Появление пехотинцев поставило финальную точку в абордаже, действуя под прикрытием стрелков, они мигом очистили палубу от противников, после чего помогли очистить палубу торговца. С пиратами, спрятавшимися в трюме, поступили ещё проще: несколько дымовых шашек производства алхимического цеха имени Миэль и под палубой или бессознательные тела, или трупы. Как только всё закончилось, и матросы с обеих сторон начали, не спеша выбрасывать за борт трупы, предварительно обобрав их, на палубу вышел владелец судна

— Тысяча благодарностей, спасители ниспосланные богами, — полноватый мужчина в богатом халате, чуть ли не бросился целовать моих морских пехотинцев, — вы явились как посланники Цветка Зари и покарали нечестивцы как огонь её возмездия. Вечно я буду благодарен вам и вашей доблести, да прославится она в веках и во всех землях, на которые падет взор Госпожи Рассвета!

— Ну что вы, — спрыгнул я на борт пиратского судна, — мы просто поступили так, как должно.

— Ещё как стоит, скромность не к лицу настоящему мужчине и воину! — поняв, что именно я здесь главный, кадирец устремился ко мне, — Если бы не ваше появление, я и мои товары попали бы в руки мерзким пиратам, да сожрут их трупы морские шакалы! Говори, храбрый воин, что для тебя может сделать скромный торговец, Юсуф? Клянусь своим членством в Золотом Пути!

Услышав про Золотой Путь, я присмотрелся к лицу стоящего передо мной человека. Как только я его увидел, оно показалось мне крайне знакомым, но учитывая, сколько кадирцев прибывает в Залив Милосердия, я посчитал, что видел его там. Однако, конкретно этого торговца я видел где-то ещё. Мысленно омолодив его на несколько десятков лет, я лишь усмехнулся.