Пегас фыркнул.
— Откуда ты знаешь про сыр? — настороженно спросила Лиза, глядя на Фриду. — Я тоже ничего не поминаю. Скорее всего, от хозяйки Виреон?
Фрида пожала плечами.
— Я… я сама не знаю. Просто меня в детстве учили делиться едой, особенно сыром. Говорили, что это помогает против всякой нечисти. Бабушка рассказывала.
— Вот видите! — воскликнул Эрих. — Бабушки всегда знают правду! Бабушка Дина — он обнял Айсен — бабушка Вири — он обнял Фриду — В любом случае, теперь у нас есть свой домашний демон, который, возможно, сможет нам помочь. Максбрандр, расскажи им про катакомбы! Ты же знаешь там каждый закоулок, верно?
Максон, все еще подавленный, медленно кивнул.
— Я… знаю…
— Отлично! — Лиза окинула взглядом собравшихся. — Кажется, теперь мы все в сборе. Австрия, спасибо, что привезла Эриха. Его информация, надеюсь, окажется полезной.
— Всегда рада помочь, — сухо ответила Австрия.
Дина Восемь, собравшись с мыслями, вышла вперед.
— Хорошо. Теперь, когда у нас есть Максбрандр, знающий катакомбы, и Эрих, знающий про сыр и влияние демонов, мы можем перейти к новой фазе. Наша цель — зачистка катакомб. Мы должны найти Идолище и помешать чудинам открыть врата Тьмы. Ну или демонам.
Она обвела взглядом каждого.
— Максбрандр, ты поведешь нас. Эрих, ты будешь давать советы по демоническому волшебству и влиянию. Австрия, твоя гвардия будет обеспечивать безопасность. Лиза, твоя связь с друидами поможет нам найти верный путь. Хлоя, ты будешь нашим стратегом. Айсен, твоя связь с тенями может оказаться решающей. Фрида, продолжай делиться сыром. Никогда не знаешь, когда он понадобится!
Фрида посмеялась. Это помогло разрядить атмосферу. Айсен была рада, что их собралось столько. Дина Восемь сделала глубокий вдох.
— У нас мало времени. Чудины уже близко. И Тьма ждет своего часа. Мы должны действовать быстро и решительно. Кто со мной?
Комната наполнилась голосами, полными решимости и надежды. Страх, конечно, еще не исчез, но его затмила общая цель — защитить мир от дележки наглыми врагами.
Хлоя подошла к Австрии и тихо спросила:
— И почему ты передумала? Ты ненавидишь рабов, за один стол с ними не сядешь. Что ты скрываешь? Я в тебе не сомневаюсь, но это выглядит странно. Австрия ответила не менее тихо:
— Он не член гвардии. Он вольный консультант. И самый лучший по демонам. Не суди книгу по обложке. И да, мне тоже было неудобно.
После того, как Дина Восемь обозначила план, в комнате воцарилось деловое оживление. Все разбились на небольшие группы, обсуждая детали и распределяя обязанности. Айсен, чувствуя себя немного потерянной в потоке информации, подошла к Эриху, который уже устроился на ближайшем стуле и увлеченно ковырялся в зубах.
— Дядя Эрих, — робко начала Айсен. — Откуда ты столько знаешь о демонах?
Эрих оторвался от своего занятия и удивленно посмотрел на Айсен.
— О демонах? Ну, знаешь, это как с грибами. Если долго живешь в лесу, начинаешь различать съедобные от ядовитых.
Айсен нахмурилась. — Но… князь… Максбрандр… он же демон. И ты так спокойно с ним разговариваешь, как будто вы старые приятели. Дядя, мне можно. Я Айси — она села к нему и обняла. Я немного..
Эрих отмахнулся от ее слов.
— Да ладно тебе, Айсен. Максбрандра тут все знают. Он столько лет торчал в этих краях, что я успел про него все разузнать. Мелкий демон, не самый умный, попал под дурное влияние. Ничего особенного.
— Мелкий? Да это князь. Но все равно, — настаивала Айсен. — Ты говорил про сыр, про перебивание влияния демонов… Ты знаешь слишком много, чтобы это было просто случайностью.
Эрих вздохнул и посмотрел на Айсен с каким-то странным выражением в глазах.
— Ладно, ладно, — сказал он, понизив голос. — Есть у меня некоторые… интересы. Давай скажем так. Айсми, — он улыбнулся. — Не допытывай дядю Эриха.
Айсен наклонилась ближе к нему. — Какие интересы?
Эрих оглянулся по сторонам, убеждаясь, что их никто не слышит.
— Видишь ли, Айсен, я… коллекционирую.
— Коллекционируешь что? Сыр? — усмехнулась Айсен.
Эрих покачал головой.
— Артефакты. Демонические артефакты. Ариэль не объяснишь, но ты понимаешь.