Медленно, с трудом разворачиваясь в узком пространстве, она поплыла обратно, ощущая, как слизь обволакивает её тело, словно живая. Наверно таковы слизи — живущие в срединном мире паразиты, которых бьют начинающие искатели приключений. Ну мерзко же там. Каждый взмах ласт требовал неимоверных усилий. Чувство клаустрофобии усиливалось с каждой секундой, заставляя ее задыхаться и бороться с нарастающей паникой. Айсен решила, что чувства насылает на нее та самая тварь, и как только она так подумала, все прошло.
Наконец, она увидела свет — слабый луч фонаря, пробивающийся сквозь мутную воду. Темная эльфийка прибавила скорость, стремясь к спасительному свету, как мотылек к пламени свечи.
Выбравшись из трубы, она вынырнула на поверхность, жадно хватая воздух. С непривычки дышать под водой оказалось не обычно. Хоть ледяной ветер не обжигал ее мокрое лицо, но ощущения были не из приятных. Однако это было ничто по сравнению с тем ужасом, который она только что пережила.
Поднявшись на берег, она с трудом сняла маску и фонарь, обессиленно рухнув на камни. Лиза и Габриэль подбежали к ней, окружив ее заботой и тревогой.
— Что случилось? — спросила Лиза, дрожащим голосом. — Ты вся дрожишь! Там что-то было?
Айсен кивнула, переводя дух.
— Труба забита, — ответила она, с трудом выговаривая слова. — Там слизь, мусор… И что-то еще. Что-то живое и отвратительное.
— И ты не смогла пройти? — спросила Габриэль.
— Нет, — ответила Айсен. — Это слишком опасно. Там нужно что-то другое. Что-то, что сможет расчистить эту мерзость.
Габриэль задумалась, почесывая подбородок.
— Нужен огнемет, — сказала она, наконец. — Если мы сможем выжечь всю эту дрянь, то сможем пробраться внутрь.
Ночь после неудачной попытки проникнуть в трубу прошла в тревожном ожидании. Атмосфера в лагере была напряженной, словно натянутая струна, готовая лопнуть в любой момент.
Айсен, не желая повторять свою ошибку, решила принять дополнительные меры предосторожности. Она вызвала из тени двух своих верных спутников — темных псов, способных видеть в темноте и чуять опасность задолго до того, как она станет очевидной.
— Охраняйте лагерь, — приказала она псам. — И предупредите меня, если почувствуете что-то подозрительное.
Псы, безмолвно кивнув, заняли свои посты на периферии лагеря, словно черные статуи, высеченные из самой тьмы. Алис презрительно смотрел на собак. Впрочем ничего нре сказал.
Но даже эти меры предосторожности не смогли предотвратить то, что случилось той ночью.
Никодим, дежуривший у костра, внезапно услышал плеск воды и рычание псов. Он быстро вскочил на ноги и, схватив пистолет, направился к берегу озера.
То, что он увидел, повергло его в ужас.
Из воды, словно из бездны, поднималось огромное, темное чудовище. Его очертания были неясными, расплывчатыми, словно сотканными из самой тьмы. Дико похожее на Пресню, оно было огромным, невероятно огромным, возвышающимся над водой, словно кошмар из древних легенд.
Псы, бросившись на чудовище, яростно зарычали и попытались вцепиться в него зубами. Но чудовище, словно не замечая их атак, схватило одного из псов и заглотило целиком.
Сатир, не раздумывая, открыл огонь из пистолета, стреляя в чудовище, но пули, казалось, не причиняли ему никакого вреда. Оно продолжало пожирать второго пса, словно это была обычная закуска. В ужасе, Никодим побежал обратно в лагерь, крича во все горло:
— Просыпайтесь! Чудовище! Оно здесь! Пресня! Демон!
Все вскочили на ноги, схватив оружие. Но было уже поздно. Чудовище, расправившись с псами, начало двигаться к берегу, словно его привлекал свет костра.
— Огонь! — скомандовала Габриэль, и все, как один, открыли огонь по чудовищу.
Пули, лазерные лучи, стрелы — все это летело в чудовище, но оно, казалось, не обращало на это внимания. Монстр продолжал двигаться вперед, словно неумолимая сила природы. Вскоре, поняв тщетность своих усилий, они прекратили огонь. Чудовище остановилось в нескольких метрах от лагеря, возвышаясь над ними, словно гора.