Выбрать главу

— Думаю, лучше установить в общественном центре стиральные машины, — предложил Мартин. — А кофеварки и микроволновые печи — это лишнее.

— Не согласна, — возразила Джоан. — Микроволновки потребляют меньше энергии.

— И капуччино по утрам, — кивнул Антонио, — это вовсе не лишнее.

Убрав со стола, Элис взглянула на настенные часы над раковиной. В Аризоне сейчас — среда, поздняя ночь. В Австралии — четверг, и недавно миновал полдень. Осталось десять минут, чтобы приготовить необходимое для занятий музыкой. Когда Элис, надев длинное зимнее пальто и взяв футляр с виолончелью, вышла из дому, никто из взрослых не обратил внимания.

На улице по-прежнему шел снег. Элис направилась к воротам; под ногами хрустело. Дом вместе с огородом окружала шестифутовая глинобитная стена, летом защищающая участок от оленей. В прошлом году Антонио сделал для нее резные ворота с мотивами райского сада: Адам, Ева, цветущее древо и змий.

Открыв ворота, Элис прошла под аркой. Дорогу замело, но не беда; в руке у девочки в такт шагам покачивался керосиновый фонарь. Снежинки плясали в его свете. Снегом укутало деревья в горах, а поленница под белым покровом стала похожа на спящего медведя.

Общественный центр состоял из четырех больших домов, окружающих внутренний двор. В одном из строений расположилась школа для старших классов — восемь комнат, в которых обучение велось через интернет в режиме реального времени. В кладовой был установлен маршрутизатор, соединенный кабелем со спутниковой тарелкой на столовой горе. В Новой Гармонии не было телефонной линии, а сотовая связь в каньоне не действовала. Оставались сообщение через интернет и спутниковый телефон в общественном центре.

Включив компьютер, Элис достала из футляра виолончель, села в кресло прямо перед объективом веб-камеры и установила соединение с интернетом. Через несколько секунд учитель музыки вышла на связь. Глядя на Элис с экрана большого монитора, мисс Харвик — пожилая женщина, некогда игравшая в сиднейской опере, — спросила:

— Ну как, Элис, занималась?

— Да, мэм.

— Тогда начнем, пожалуй, с «Зеленых рукавов».[2]

Проведя смычком по струнам, Элис ощутила вибрацию. Сразу, от первой же ноты. Тело будто ответило звучанию инструмента, само наполнилось музыкой. Элис словно бы выросла, увеличилась. Так всегда во время игры, и ощущение потом долго не проходит.

— Замечательно, — похвалила мисс Харвик. — А теперь еще раз со второй цифры. В третьем такте старайся играть чище…

Экран вдруг померк. Элис подумала, что это неполадки с генератором, но освещение в комнате не погасло. Да и вентилятор в системном блоке гудел как ни в чем не бывало.

Пока Элис проверяла кабели, дверь, скрипнув, отворилась. Вошел Брайан Бэйтс — пятнадцатилетний паренек с темно-карими глазами и светлыми волосами до плеч. Хелен и Мелисса считали, что Брайан — милашка. Элис подобные разговоры не нравились; они-то с Брайаном дружат, вместе занимаются музыкой — только Брайан играет на трубе, и с ним работают преподаватели в Лондоне и Новом Орлеане.

— О, Виолиссима, привет! Думал, у тебя сегодня занятий не будет.

— Их и не будет. В смысле должны быть, но компьютер только что вырубился.

— В настройках ничего не меняла?

— Нет, конечно. Вышла в Сеть и связалась с мисс Харвик. Все шло нормально, а потом вдруг связь пропала.

— Не боись, поправлю. У меня через сорок минут занятия с новым учителем в Лондоне. Он играет в «Джаз трайб».

Опустив на пол футляр с трубой, Брайан снял парку.

— Ладно, как успехи-то, Виолиссима? В четверг слышал, как ты играешь. Мне понравилось.

— Надо бы и тебе кличку придумать, — сказала Элис. — Как насчет Брайаниссима?

Брайан улыбнулся, садясь за компьютер.

— На «иссима» оканчиваются слова в превосходной степени женского рода. Придумай что-нибудь другое.

Элис засобиралась. Надев пальто, она, впрочем, решила оставить виолончель в общественном центре. Из учебного класса одна дверь вела в кладовую. Элис отнесла туда инструмент. Обойдя гончарный круг, прислонила футляр к стене в углу, рядом с мешками с глиной.

Вдруг послышался незнакомый мужской голос.

Элис подошла к приоткрытой двери и, задержав дыхание, выглянула в щель. На Брайана наставил винтовку крупный бородатый мужчина, одетый в камуфляжный костюм — такие носят охотники, которых Элис видела по дороге в Сан-Лукас. Лицо мужчины покрывала темно-зеленая маскировочная краска; на лоб были сдвинуты специальные очки с длинным окуляром посередине, похожим на рог чудовища.