Последний раз оглянувшись Риго увидел золотисто-розовые стены Безьера и три башни графского замка возвышавшегося над городом. Как-то там Фалькон поживает, вот интересно? Жаль, что не удалось попрощаться с голиардом-бароном! Ничего, рано или поздно судьба снова с ним сведет — Риго ничуть не удивился нахлынувшей волне магического предчувствия, это случалось частенько.
До свидания Безьер, розовый город на реке Арье! Нас ждут унылые Боссонские болота, ставшие едва ли не родными…
Глава шестая
Ожидаемая встреча
Велитриум
3-я весенняя луна 1286 года по основанию Аквилонии.
Риго добрался до Боссонии быстрее, чем рассчитывал. В гавани Вегельина стояла в ожидании товара парусно-гребная аквилонская галера направлявшаяся на Полночь. Оказалось вполне достаточно показать владельцу судна подорожные и уплатить вперед десять монет серебром. Ветер был попутный, дул со стороны моря, иногда гребцы брались за весла, за время плавания останавливались всего один раз. Риго вздохнул с облегчением на рассвете восьмого дня пути, когда из зыбкого тумана показались высокий берег, деревянные пристани и крутые стены самого крупного форта Боссонии.
Велитриум только просыпался, у ворот и на угловых башнях отчаянно зевала стража из числа наемников, обвисли мокрые пуантенские знамена с серебряными леопардами — все последние дни не прекращались дожди. Первым делом пуантенец направился к «Синему петуху».
Госпожа Ормеа всегда поднималась перед восходом солнца, забот по хозяйству было превеликое множество, следовало присматривать за кухней и начинать готовить еду для постояльцев. Огромная женщина подобно богине-громовержице внезапно появлялась то на дворе, то в конюшне, подгоняла прислугу низким голосом и вообще выглядела в утреннем тумане существом почти потусторонним.
— Граф Риго! — взревела Ормеа, едва пуантенец въехал в ворота постоялого двора и спешился возле коновязи. — Откуда? И где варвар с Эмертом? Остались в Тусцелане? Что ты здесь делаешь один? Комната нужна?
— Зачем столько вопросов сразу? — поморщился пуантенец, еще не привыкший к оглушающей речи хозяйки. — Встреть, накорми, устрой лошадок на конюшне, тогда и поговорим как достойные люди. Кстати, граф Кертис здесь?
— Уехал, по-моему, в Галпаран, — сказала Ормеа. Попутно рявкнула на конюха, чтобы занялся лошадьми «его милости». — По делам.
Вернется со дня на день. Устал с дороги? Сейчас покушаешь, и спать — почитай, ночь еще!
— Не могу, я к Просперо с донесением…
— Что, пикты беспокоят? — хмыкнула Ормеа. Она была уверена, что Риго приехал из Тусцелана.
— Пикты? Это было бы самое простое…
Подкрепившись, Риго отправился в крепость, к управе. Над боссонскими лесами поднялся бледный солнечный диск, ветер разогнал дымку. В форте начался обычный день, с привычными заботами и тревогами.
— Срочная депеша для его светлости Просперо, — обратился Риго к десятнику пуантенской гвардии дежурившему внизу. — Дело не терпит отлагательств.
— Давай сюда, — вытянул руку десятник. — Передам.
— Лично в руки, — покачал головой Риго. — Нужна личная аудиенция.
— Может, тебе еще встречу с государем Нумедидесом устроить? — нахмурился страж. — Его светлость не принимает.
— Сообщи, что доставлено послание от сотника Конана Канах, — продолжал настаивать Риго. — Его светлость ожидает депешу уже несколько седмиц!
— Ладно, доложу, — смилостивился десятник. — Оставайся здесь.
Вернулся десятник очень быстро, причем его отношение к Риго резко переменилось — теперь он смотрел на визитера не безразлично-лениво, а с большим интересом.
— Топай за мной. Просперо примет тебя немедленно. Что ж ты сразу не сказал?
— Сказал, — огрызнулся Риго. — Депеша срочная! Да видно уши у тебя не па том месте растут.
— Знаешь сколько таких депеш за день приходит? — примирительно сказал страж. — Десятки! Причем одна важнее другой! Чего стоишь, идем.
Его светлость, как видно, проснулся недавно — сидел за столом без колета, в рубашке с кружевами по вороту и рукавам. Глаза красные, наверняка не выспался. Волосы взъерошены.
— Риго, младший граф Кастельно, — поклонился пуантенец.
— Сын старого графа Гугона? — удивился Просперо. — Что же связывает тебя с Конаном?