Выбрать главу

– Спасибо, – щеки Люси порозовели. – Правда, оно так ужасно дорого стоило…

– Какая ерунда! Мне совсем не жаль тратить деньги на тебя. И потом, ты должна быть вознаграждена за то, что так старательно прячешь мои вещи! Например, я несколько дней не мог найти справочник по французской грамматике и, наверное, не нашел бы его вовсе, если бы случайно не увидел на полке в кабинете Мейтленда!

– Вообще-то, это и есть справочник лорда Мейтленда, – откликнулась Люси, усаживаясь на освободившееся место. – На нём даже сделана пометка!

– Неужели? Что ж, Мейтленд сам виноват, что забывает повсюду свои книги! Всё, Люси: мне пора. И ты тоже долго не задерживайся. Я скажу Уотсу, чтобы он приказал подать тебе экипаж. Где-нибудь через час – нормально?

Люси кивнула, а на ее щеках снова обозначился легкий румянец.

– Да, спасибо. Повеселись там на балу, – промолвила она.

– Попытаюсь. В последнее время почему-то все балы стали невероятно скучными! А на этом мне еще придется выведывать у матери, не был ли отец Фергуса ее любовником лет двадцать семь назад, – Лоренс скорчил гримасу.

Люси остановила на нём задумчивый взгляд, что-то мысленно высчитывая. Сообразив, что имел в виду Лоренс, изумленно расширила глаза.

– Неужели ты думаешь, что…

– О, нет, я почти уверен, что нет, – отмахнулся Блэк. – Но Мейтленду почему-то не дает покоя эта идея! Нужно, чтобы он убедился, что мы с ним не родственники.

– Так он тоже знает, что ты, вероятнее всего…

– Да, – Лоренс пожал плечами. – Я сказал ему. Кстати, он воспринял это очень спокойно.

– Я уважаю лорда Мейтленда за то, как он относится к таким вещам, – промолвила Люси, глубже забираясь в кресло. – Даже немного удивительно, что настолько правильный и безукоризненный джентльмен, как он, проявляет такое… понимание, – подумав, подобрала Люси точное слово и улыбнулась.

– Да, в нём совсем нет надменности. Редкое качество для лорда!

Люси рассеянно провела тонким пальчиком по корешку одной из книг, лежавших на столе.

– По-моему, все эти титулы и беготня с высоким происхождением – ужасная глупость. Разве человек сам решает, в какой семье ему родиться?

– Скажи это при Мейтленде и посмотри, как он отреагирует, – посоветовал ей Лоренс, улыбнувшись. Девушка рассмеялась.

– Я думаю, он со мной согласится.

– Вероятнее всего! Всё, милая: до завтра, – подойдя к Люси, Лоренс наклонился и поцеловал подставленную ему щеку.

– Пока, Лоренс! – ответила она и весело помахала ему вслед.

*****

– Ты должен будешь мне помочь.

Блэк, не глядя на лорда Мейтленда, поправлял галстук, посматривая на себя в высокое узкое зеркало.

– Как именно?

Лоренс повернулся к нему и изогнул губы в ленивой полуулыбке.

– Видишь ли, у моей матери есть определенная слабость к красивым мужчинам…

– Нет-нет: я женат! – решительно замотал головой граф, заставив друга засмеяться.

– Боже, мне бы и в голову не пришло просить тебя нарушить супружеские клятвы! Достаточно будет пары комплиментов и восхищенных взглядов. И, кстати, не думаю, что тебе придется пересиливать себя. Мама очень хорошо выглядит для своего возраста.

– Да, я знаю: мы ведь с ней знакомы. Вообще-то, она выглядит очень даже молодо. Сколько ей лет?

– Тридцать пять.

– Сколько?!

– Упаси тебя Господь дать ей хоть на один год больше! – Лоренс посмотрел на него предостерегающе. – Иначе вся наша затея с треском провалится. И я сейчас не шучу!

– Хм. Ладно. Тридцать пять – так тридцать пять.

– Фергус, чему ты удивляешься: это же женщины! – Блэк развел руками. – Законы логики на них не распространяются: и уж тебе-то, женатому человеку, следует об этом знать! Да, кстати… Франческа точно не поедет?

– Нет. Она устала сегодня, а завтра ей снова в «Орион», – граф, воспользовавшись тем, что Блэк наконец-таки отошел от зеркала, окинул себя внимательным быстрым взглядом. – Мистер Лоуфорд хочет, чтобы вся его труппа до изнеможения репетировала какую-то сложную сцену. Поэтому Франческа решила отдохнуть перед завтрашним днем.