Выбрать главу

- Мои предки, Фарли, тогда уже здесь жили, - сообщила Ханна.

- А вот любопытно, существовал ли уже тогда клан Полков?

- Говорят, что этот клан произошел от пиратов, совершавших набеги на побережье Южной Каролины еще во времена правления английского короля. Есть и другая версия: будто они - потомки скрывшихся здесь от правосудия преступников.

- Интересно, как они терроризировали горожан в те далекие времена? продолжал фантазировать Мэтью. - Подсовывали репейник под седла лошадей?

- Может быть, отвязывали лошадей и пускали их бродить по городу.

- Наверное, Уиндэмы в то время были самыми крупными здешними плантаторами. Не хотела бы ты приобрести для своего магазина что-нибудь из их сокровищ?

- Ни в коем случае! - воскликнула Ханна. - Я.., я имею в виду, что они никогда не продадут фамильные ценности. - Она стала нервно теребить волосы. А ворованные вещи я не беру, - решительно закончила она.

- Это очень похвально, - как ни в чем не бывало заметил Мэтью и вернулся в первый зал, куда за ним последовала и Ханна.

- Я не оставляю деньги в кассе на ночь, - сообщила она на всякий случай. Всего лишь небольшую сумму, для сдачи.

- Ты снимаешь кассу каждый день?

- Да, конечно, если день был удачным и торговля шла успешно, - сказала она, отламывая булочку трясущимися руками.

Мэтью внимательно на нее смотрел.

- Я все думаю о том, что ты сказала.

- О чем же?

- Ты говорила, что вчера все гости наперебой ругали семейство Полк. Но ты сама почему-то ничего плохого о них не говоришь. Хотя сегодня их дети чуть не сбили тебя с ног и лишили зонтика. Отчего это?

- Но ведь это же не преступление века, - проговорила Ханна, судорожно глотая кусок булочки. В душе она была рада, что юные сорванцы прервали их поцелуй. Куда хуже было бы, если б пастор Смит, или отец Петерсон, или - самое страшное - городская сплетница Дженни застали бы их за этим неблаговидным занятием.

- А ты знакома с кем-нибудь из Полков? - продолжал расспрашивать Мэтью.

- Я знаю тех, с которыми когда-то училась в школе. Но потом наши пути разошлись.

- Ты пошла в колледж, а они - в тюрьму?

- Что-то в этом роде. Девочки из этого клана, еще не закончив школу, становились матерями, а мальчики вообще рано бросали учебу и становились нарушителями закона.

- Ну а взрослые? Неужели среди них нет честных и трудолюбивых людей?

- Этого я не знаю, - неуверенно ответила Ханна.

- Да уж, конечно, девушки твоего круга не общаются с отверженными.

- В твоих словах звучит горечь... - Ханна вздохнула. - А кем были твои родители? Может быть, ты вырос в такой же семье? И поэтому.., ты занимаешься... - Она замолчала, глядя ему в глаза. - То есть делаешь то, что ты делаешь?

Он ничего не ответил.

Ханна смотрела на него блестящими серыми глазами, и Мэтью не мог оторвать от нее взгляда.

- Откуда ты знаешь, кто я такой и чем занимаюсь?

- Не будем играть в прятки, я все знаю: я заглянула вчера в твою сумку.

- Ну и что ты там обнаружила? - спросил он строго, схватив ее за плечи.

- Я нашла там книгу о первых поселенцах штата Южная Каролина и карту Кловера. Там отмечено поместье Уиндэмов. Теперь мне ясно, что ты покушаешься на их фамильные драгоценности. Ты - гангстер и собираешься ограбить поместье! - выпалила Ханна.

- Гангстер? Ограбить? - Мэтью громко расхохотался, чего она никак не ожидала. Он так искренно смеялся, что на его глазах выступили слезы.

Наконец он успокоился, но во взгляде его все еще горели веселые огоньки.

- Скажи, дорогая, ты с кем-нибудь поделилась своими подозрениями или решила сама разобраться в этой детективной истории? - спросил он, едва сдерживаясь, чтобы снова не расхохотаться.

- Нет, я никому ничего не рассказала. Но если я не права, скажи: зачем ты обвел красными чернилами на карте поместье Уиндэмов и выписал имя Александры из книги?

- А ты не просмотрела папки с документами?

- Я не успела, потому что вы с Кейт вернулись в номер.

Мэтью вздохнул с облегчением, так как еще не был готов открыть тайну своего происхождения.

- Наверное, я могла бы узнать о твоем приезде в Кловер из этих папок? Только не пытайся меня уверить, что ты изучаешь местных насекомых!

- Ты права, это я приврал. Но я и в самом деле писатель.

Ханна глядела на него с недоверием.

- Правда, сущая правда. Среди книг в той сумке есть и мои произведения. Я издаю их под псевдонимом Гален Иден. Это имена моих родителей. Отца звали Гален, а мать - Иден.

- Но почему же все-таки тебя интересуют Уиндэмы?

- Возможно, кто-нибудь из этой знаменитой семьи станет прототипом моей будущей книги. Предположим, что один из носителей сей благородной фамилии имеет преступные наклонности, а семья вынуждена прикрывать его или даже сама втянута в неблаговидные действия.

- Трудно себе представить, чтобы кто-либо из этого семейства стал преступником, - с торжествующей улыбкой заметила Ханна.

- Слава Богу, никому из Уиндэмов даже не придет в голову, что они вдохновили меня на создание такой книги.

- А зачем ты хотел посетить их поместье и посмотреть, как они живут? спросила Ханна.

- Дело в том, что я должен описывать обстановку, взаимоотношения между людьми. Для этого нужно увидеть все своими глазами.

- А что ты скажешь Александре Уиндэм, когда попросишь ее разрешения нанести визит?

- Сам еще не знаю, - откровенно признался Мэтью. - Может быть, ты мне посоветуешь?

- Попробуй сказать, что ты пишешь историческое произведение. - Тут Ханна радостно хлопнула в ладоши. - У меня идея! Я познакомлю тебя с бабушкой. Ей будет интересно встретиться с писателем, и она попросит для тебя у Александры разрешение посетить поместье. Бабушка дружила с родителями Александры, и та ей не сможет отказать.

- Прекрасный план! - воскликнул Мэтью, взяв Ханну за руки. - Спасибо тебе, дорогая. - Он уже опять хотел заключить ее в объятия, как вдруг она вырвала у него руки и ухватилась за чашечку с кофе, словно утопающий - за соломинку. Что с тобой? - удивился Мэтью.