— Суперинтендант, как насчет защитить нас от судебного преследования в обмен на сотрудничество с вами?
Лен смешался. О чем это он, черт подери? Он повернулся к Эйнштейну, который, как и Маркус, был ошарашен наглостью Селларса. Да его за один этот вопрос повесить мало! Эйнштейн поневоле напомнил себе, что он не настоящий полицейский, а потому неважно, что он посулит.
— Письменных обязательств мы вам дать не можем. Однако, как мы сказали, наша бригада расследует обстоятельства смерти Грейс Честерфилд. Ваша незаконная деятельность — сфера отдела по борьбе с крупными мошенничествами. Мы пока не сообщали им информацию по «Юэлл». Если вы продолжите работу как обычно, не станете мешать нашему расследованию и сохраните втайне наши контакты, мы, пожалуй, вам поможем.
Роско кивнул. Все лучше, чем ничего. Он и сам удивился собственному нахальству. Маркус тоже приободрился и рискнул задать вопрос:
— Сержант, что мне делать с Фрэнком Мейкписом?
— Встретьтесь с ним во вторник, как обычно, и ни слова о сегодняшнем нашем разговоре.
Лен подвел итог:
— Ладно, хватит. Спасибо за сотрудничество в расследовании, мистер Форд и мистер Селларс. Можете идти домой.
Жестоко потрясенные банкиры побрели по коридору назад, к терминалу. Роско вытащил мобильник, собираясь вызвать лимузин. Маркус схватил его за руку и повел к очереди на такси. Надо поскорее убраться отсюда, пока полиция не изменила свое решение.
31
Загрузив все приборы в свое такси, Эйнштейн велел Терри вызвать по пейджеру Мэри Лонг. Сейчас они вроде как в тупике, но, что бы ни случилось, надо непременно сохранить с нею контакт. Терри не очень-то горел желанием, но деваться было некуда, и в результате десятиминутного разговора он условился с Мэри о встрече в клубе, после того как она сменится с позднего дежурства. Когда появилась, она все еще была сильно возмущена.
— Поверить не могу, что ты просил меня сделать такое.
— Ну, занесло меня малость в поисках справедливости.
Он дружески обнял ее за талию.
— Убери лапы.
Терри убрал руку.
— Сердишься, да? Может, водочки с тоником — для успокоения нервов, а?
Мэри закатила глаза: ну и нахал! — потом подумала, чем черт не шутит, и согласилась. Выстояв очередь в баре, Терри принес выпивку.
— Держи, детка.
— Я для тебя детектив-инспектор, а не детка.
— Хорошо, дорогая. Твое здоровье.
Она промолчала, не спеша отхлебнула солидный глоток, а потом спросила:
— Ну, как продвигаешься?
— Уже почти добрался до истины.
— Шутишь?
— Не-е-ет. Вот те крест, — он перекрестился, потом быстро перекрестил и ее. От изумления Мэри расплескала водку.
— Господи Иисусе, Терри. Только дотронься до меня еще раз, и я тебя пришибу.
Минуту-другую они сидели молча. Терри мужественно потягивал пиво, а Мэри крепко сжимала стакан, защищая грудь от посягательств. Ей потребовалось минут десять, чтобы съехать с кочки и снова заговорить. У нее была небольшая информация, которой она хотела поделиться.
— Я тоже немного покопалась…
— Да?
— Оказывается, есть новый свидетель, который будет давать показания против Марти Салминена. Его зовут Сид Финч. Ист-эндский уголовник, сидит в Пентонвилле. Он целую неделю или около того был сокамерником Марти и твердит, что Марти якобы признался ему во всем.
— Значит, убийца все-таки Марти?
— Может быть… если Финч говорит правду.
— Зачем ему врать? Ему обещали скостить срок?
— Нет, вряд ли. Он и так должен через несколько месяцев выйти на свободу… Но я поинтересовалась, нет ли там иной причины. И стала задавать вопросы.
— Что же ты выяснила?
— У Сида есть младший брат, которого недавно взяли за нанесение тяжких телесных повреждений. Во время драки в пабе ударил какого-то парня ножом. За ним были еще грешки, так что он вполне мог сесть лет на шесть, на семь… А теперь догадайся, что произошло.
— Что?
— Примерно тогда же, когда Финч настучал на Марти, с брата сняли все обвинения. Забавное совпадение, а? Я постараюсь получить материалы дела, погляжу, есть ли основания для такого решения.
— Думаешь, твой босс мог?..
— Ничего я не думаю, Терри, во всяком случае пока. А вот позже вполне могу кое-что подумать. Ну а теперь будь хорошим мальчиком, возьми мне еще водки. Ты прав, она успокаивает нервы.
Новости таксистов о Роско и Маркусе привели Джулию в замешательство, но у нее не было времени сосредоточиться на этом. Всю пятницу она занималась сопоставлением финансовых показателей. Лишь под вечер работа была завершена, можно показывать кому угодно.