Выбрать главу

Мужчина вздохнул.

— Ага, конечно. Какая разница.

Ноги Блэка сами зашагали, когда его начали уводить от грузовика. И вновь стеклянные двери раскрылись перед ним, выпуская облако кондиционированного воздуха. Всплеск активности оказался не таким сильным, как он помнил, когда они вошли на верхний этаж здания, но это могло быть связано со временем суток. Он все равно чувствовал ходивших вокруг людей, вероятно, вооружённых охранников. Лишь два вампира повели его внутрь; остальные задержались на погрузочной платформе внутри склада.

Однако Блэк знал, что это временно.

Они остановились примерно на полпути через лобби, совсем как ранее.

— Ждите здесь, — сказал парень с погрузочной платформы.

Блэк слышал, как он уходит в направлении, откуда они пришли.

Он знал, что они приведут команду безопасности и/или одного из докторов, у которых есть бейджи и допуск к лабораториям внизу.

Похоже, что они простояли там всего несколько секунд до того, как раздался знакомый голос. Это был тот же охранник, которого Блэк помнил по сегодняшнему дню — тот, кто орал на доктора Нгуен за то, что она позволила вампирам кормиться от Блэка. Тот, кто дал ему чистую одежду и апельсиновый сок, и действительно обращался с ним как с человеком.

— Так они привезли бедного ублюдка обратно, да? — его голос звучал сердито, как и ранее тем же днём. — Полагаю, некоторым просто не полагается передышка, — выдохнув, он обратился напрямую к вампирам, его голос зазвучал по-деловому. — Вы подготовили бумаги?

— Нет, — сказал вампир справа от Блэка.

— Нет? — последовало молчание. — В каком смысле нет, блядь? Я не могу отвести его вниз без…

Но вампир, должно быть, достал пистолет из кобуры.

Выстрел эхом прокатился по лобби. Блэк услышал это даже после тяжёлого звука, с которым тело ударилось о кафельный пол перед ним.

Он не стал ждать.

* * *

Выгнув руки и тело вбок, Блэк врезал локтем вампиру справа. Застав его врасплох, он ударил его прямо в лицо так сильно, что услышал хруст. Быстро развернувшись в сторону и ниже от второго, он руками сорвал мешок с головы, затем врезал плечом тому в спину, лишив его равновесия и одновременно выхватив его пистолет из кобуры.

Он воспользовался тем же плечом, чтобы повалить его на гранитную поверхность стола администратора, ударив головой. Вампир вскрикнул от неожиданности, затем повалился на ковёр.

Вокруг него уже поднялся хаос, крики.

Блэк опустился на колени возле вампира, которого ударил первым, двумя кулаками шарахнув его по голове и наметившись наручником по виску. Он поднял руки, чтобы сделать это снова, когда знакомый голос заглушил крики и остальные звуки в помещении.

— Прекратить! Сейчас же!

Блэк поднял взгляд. Он предположил, что Брик обращался к нему.

Затем он увидел ряды наведённых на него стволов. Он увидел, как Брик поднимает руки, обращаясь к вампирам со смертоносным предостережением в глазах.

— Не убивайте его, — сказал он, глядя прямо на Блэка этими красными глазами. — Он нужен нам живым. Хоть один вампир навредит ему, и я буду пытать и убью всю вашу кровную линию…

— Я никуда с вами не пойду! — рыкнул Блэк, хватая вампира за горло руками, закованными в наручники. — Лучше, блядь, убейте меня сейчас же!

Он обернулся, когда рядом в лобби раздались выстрелы. Он увидел, как вампиры из винтовок убивают людей на месте. Они были не очень-то избирательны. Они убивали всех, кто попадался им на глаза — методично, как команда зачистки. Блэк слышал крики, беготню, людей, орущих в слепой панике, но вампиры не прекращали методично стрелять.

— Мистер Блэк, — голос Брика оставался спокойным. Он поднял ладонь, как это делают с диким животным или ребёнком, который вот-вот навредит самому себе. — Я не имею намерений удерживать вас в плену. Я целиком и полностью собираюсь уважать нашу сделку…

— Дерьмо собачье! Что, блядь, ты сделал с моей женой?

— Мириам в порядке, мистер Блэк. Она в порядке! Мы вернём вас к ней сегодня же, как я и сказал. Я не навредил ей и не оскорбил никоим образом…

Блэк уставился на него, тяжело дыша и все ещё держа вампира за горло. Он видел, что теперь этот вампир настороженно смотрит на него, но также косится на Брика, как будто ожидая одобрения для самозащиты.

— Почему? — прорычал Блэк Брику. — Зачем вам меня отпускать?

— Я только что сказал, почему. Мы нуждаемся в вас, мистер Блэк.

— Зачем?

Брик улыбнулся, качая головой и как будто забавляясь.