Выбрать главу

Учителя на сложившуюся ситуацию махнули рукой, дабы не усугублять обстановку, а директор на школьные проблемы и вовсе забил. Он целыми днями пропадал в Министерстве, не появляясь даже на завтраках и нагло скинув свои обязанности на хрупкие плечи МакГонагалл. Надо будет обязательно поблагодарить Малфоя за старания – умудрился основательно занять старика! И пусть это не помешало Альбусу отправить заказ Ледяному, есть шанс, что новых подлянок от Великого Светлого какое-то время не будет.

- Спасибо, - сказал я кузине, возвращая блокнот. – Сведения Цысси действительно оказались интересными. Ты не будешь против сегодня поужинать в компании сестры?

- Конечно же, нет! – отозвалась любимая.

- Тогда напиши ей. И заодно попроси одеться максимально неброско. Вечером у нас в меню ирландская кухня!

Не отходя далеко от кассы, Беллатрикс коснулась пальчиком чистого листа и трансфигурацией быстро состряпала послание Нарциссе под бодрый стук печатной машинки, в которую Тоддервик как раз вставил чистый лист. Закрыв блокнот, кузина слегка задумалась, глядя на агрегат, лежавший на коленях у Перевертыша, после чего поинтересовалась:

- Уильям, а почему ты продолжаешь использовать это устройство?

- Эм… - глубокомысленно протянул не сразу вернувшийся в реальность парень. – Потому что так получается быстрее.

- Быстрее, чем что?

- Чем писать текст от руки, - терпеливо пояснил метаморф.

- А зачем его писать от руки? – не сдавалась Трикси.

В эмоциях Тоддервика возникло удивление. Нимфадора не отставала от своего парня, уставившись на тетку с немым вопросом в глазах. Видя, что ее до сих пор не понимают, любимая молча взяла со стола давешний трансфигурированный мною листок со щенком и продемонстрировала его парочке. Пару секунд волшебники пялились на слово «MAGIC», после чего поглядели друг на друга и громко рассмеялись.

- А ведь точно! – переведя дух после приступа хохота, заявил Уильям. – И почему я сразу не догадался! Спасибо тебе огромное, Беллатрикс!

- Рада была помочь, - довольно улыбнулась любимая.

Отложив в сторону маггловскую машинку, Перевертыш взял початую пачку листов и вместе с заинтригованной племяшкой проследовал в пространственный карман. Не представляющая, чем бы себя занять, кузина последовала за ними, заявив, что поможет с редактурой, ну а я положил на сканер очередную картинку и мысленно пожелал им всем удачи в творчестве.

К полудню я закончил копирование иллюстраций для второго тома Аладдина и даже успел сделать дубликат рисунков Нимфадоры. К этому времени компания успела не только завершить историю про похождения щенка в Америке, но и дополнила ее картинками. Все-таки идея Трикси заметно ускорила процесс. И пусть у Тоддервика никак не получалось повторить мой подвиг, выдавая одним махом целую страницу текста, но преобразовывать его построчно удавалось легко. Ознакомившись с прошедшей строгую редактуру повестью, я быстро перевел ее в красивый книжный формат, а обрадованная успехами троица удалилась клепать третью серию, посвященную приключениям неугомонного собакена на ферме.

Копируя иллюстрации американской истории, я попутно наверстывал упущенное утром, изучая учебную литературу из семейной библиотеки. Нашел замечательную схему блокирующего излучение ауры амулета, которая точь-в-точь соответствовала нашим медальонам с Азкабаном. Узнал, как можно найти человека, имея образец его плоти. Выучил полезное заклинание, предотвращающее потерю генетического материала при тактильном контакте – чтобы какие-нибудь хитрые волшебники при рукопожатии не смогли получить частички моей кожи. Наткнулся на описание заколки, защищающей от кражи или случайной потери волос...

И тут в гараже появились две знакомые ауры. Вернувшиеся Долохов с Руквудом первым делом похвастались своим уловом – маггловскими и магическими наличными деньгами, полезными бытовыми артефактами типа безразмерных сумок и приличных метел, а также несколькими книгами из области бытовых чар, написанными на разных языках. Молодцы, не зря прогулялись! Похвалив волшебников, я подавил обреченный вздох, выслушав вежливую просьбу взять их в ученики. К сожалению, расспросив Уильяма, эта сладкая парочка тоже страстно захотела научиться древнему боевому искусству Шаолиня, просто утром не нашла в себе смелости меня разбудить.

Отказывать Пожирателям после принятия в падаваны Рега и Кента было глупо. Пришлось соглашаться и выдавать новоиспеченным ученикам аналогичное задание по поиску тренировочной одежды и знакомству с теорией, в этот раз назначив источником полезных знаний Нимфадору. Пусть тоже ощутит нелегкую долю старшей ученицы! Выразив свою безмерную благодарность и источая бурную радость, Пожиратели окончательно убили мою надежду на лучшее, заявив, что Джагсон и Трэверс тоже планировали напроситься в обучение. Да и Мальсибер утром говорил, что сразу после того, как расправится с основными зельями, обязательно обратится ко мне с аналогичной просьбой. Короче, один Барти меня радовал! Крауч-младший до сих пор отсыпался после ночного дежурства и точно не собирался рассматривать меня в качестве наставника.

Из бездонной пучины уныния меня выдернул белый грузовичок с логотипом компании «Xerox», остановившийся рядом с домом. Прибывшие к нам доставщики оказались профессионалами. Они уверенно отказались от нашей помощи, бережно выгрузили из кузова тяжеленный агрегат и установили его в гостиной на то место, куда показал я. Привинтив все необходимые детали, откалибровав ножки массивного «гроба», загрузив бумагу в лоток и подключив ксерокс к электросети, специально обученный человек в галстуке продемонстрировал мне стабильность работы устройства. Затем заставил расписаться в бланке доставки, выдал мне договор гарантийного обслуживания и вежливо попрощался.

Я не мог не поощрить подобный профессионализм, вручив довольным мужикам по сотне фунтов на брата, после чего принялся гонять новенький, пахнущий пластиком и нагретым утюгом копировальный аппарат в хвост и в гриву. Скорость печати была выше всяческих похвал – только успевай страницы менять. Качество тоже находилось на достойном уровне. Пока добытчики разбирали трофеи в ангаре, я за пару часов я успел скопировать шесть своих книг и три повести Тоддервика, благо к этому времени дружная компания как раз закончила последнюю.

Далее началась основная работа по изготовлению «оригиналов» книг. Взяв стопку черно-белого текста и разложив на положенные места иллюстрации, я принялся составлять огромные четырехстраничные листы, которые станут основой для будущих «тетрадей». В прошлой жизни я не раз печатал для себя разные учебные материалы, впоследствии сшивая их в удобные книги, поэтому прекрасно знал технологию процесса. Ну а безотказная трансфигурация помогала моментально и без пузырей «склеить» листы чистыми страницами друг к дружке, после чего соединяла их в один разворот.

Конечно, с фотобумагой мне пришлось слегка повозиться, предварительно срезая добрые две трети толщины листа, но я быстро приноровился, в итоге выдавая ровный, качественный и гибкий картон формата «а-три». Сообразив, что наибольшее количество времени у меня уходит на правильное составление страниц, наблюдавшие за моей работой волшебники дружно вызвались помочь. Выдав Трикси и Тоддервику наскоро состряпанные памятки с номерами страниц, я отправил Нимфадору копировать ее иллюстрации к фермерским похождениям щенка, а сам сосредоточился на процессе склейки.

Вместе мы справились с заданием за какой-то жалкий час, подготовив к массовой печати семь полноценных томов. Вот, что значит – слаженная командная работа! Последней оказалась книга парочки метаморфов. Причем она получилась самой толстой из всех – почти четыреста страниц. Обложку для нее создал я, поскольку племяшка отказалась наотрез, отчего-то вбив себе в голову, что может испортить всю работу. И даже ободряющие слова Уильяма положения не исправили.

Пришлось мне сделать своеобразный коллаж из картинок девушки. Поместив в центре лупоглазого щенка, я раскидал прочих персонажей по заднему плану, в качестве фона установил небоскребы и асфальт с дорожной разметкой, а также добавил название: «Приключения Грея». Ведь именно так звали главного героя, отчего во время составления обложки у меня в голове вертелись шуточки насчет пятидесяти оттенков. В качестве авторов истории значились Хелен и Уильям Тоддервик. Имя Нимфадоры крупными буквами было указано на первой странице в качестве художника-иллюстратора. Задник обложки представлял собой очередную картинку каменных джунглей - подворотню с мусорными баками, и был снабжен завлекательной аннотацией.