Выбрать главу

Б у г р о в а (кричит). Что я, не вижу? Как не стыдно тебе притворяться? Новую жизнь хочешь начать с девчонкой. Хочешь, чтобы она твои командирские сапоги чистила.

К р а е в (встает). Ну, знаешь!.. (Пауза.)

Б у г р о в а (тоже встала. Вызывающе). Что?

К р а е в (сдерживая себя). Советую тебе пойти к Агнеше и успокоиться.

Б у г р о в а. А к тебе послать Костину? Да? Мне сбегать за ней? Топ-топ, побежала Александра Романовна… Куда? За кем? Муж послал… Что же ты молчишь?

К р а е в (спокойно берет ее за плечи и осторожно выталкивает из комнаты). Ступай к Агнеше, ступай.

В дверях  А н н а  З а х а р о в н а. Александра Романовна убегает.

К р а е в (сердито). Вы ко мне?

А н н а  З а х а р о в н а. К вам, Сергей Сергеевич, к вам.

К р а е в (просительно). Нельзя ли потом. Мне сейчас, право, недосуг.

А н н а  З а х а р о в н а (качая головой, значительно). Вижу прекрасно. Вот и я, как бы сказать, по семейному делу. Верка моя тут была?

К р а е в. Была. Что вы хотите, Анна Захаровна?

А н н а  З а х а р о в н а (конфиденциально). Нижайшая к вам моя просьба, Сергей Сергеевич.

К р а е в. Только скорее.

А н н а  З а х а р о в н а. Уж я вам, знаете, повинюсь. Это ведь я ее все подзуживала. Сама-то она несмелая какая-то, не в меня. А теперь я обратно пришла просить. (Слезливо.) Не увози ты ее!

К р а е в. Что такое?

А н н а  З а х а р о в н а. Оставь ты Верку мою. Запрети ей с тобой уезжать. Я ведь что думала. Я думала, ты всегда будешь здесь жить, а ты смотри что… Ну где же ей за тобой скакать. Да она-то готова, а мне без нее каково… (Заплакала.)

К р а е в (отрывисто). Черт знает что! Успокойтесь, Анна Захаровна. Ваша дочь при вас и останется. Вы говорите такой вздор… Извините, мне надо уйти по делу. (Схватил шапку, убежал.)

А н н а  З а х а р о в н а (насмешливо). «По делу». Санушку свою убежал успокаивать. Ну, если бы ты не уезжал, я бы тебе показала, я выдала бы за тебя Верку. Ну, а теперь — шалишь. (Осматривается, перед тем как уйти.) А бедненько живет. Одни книги. Все жалованье, видать, в трубу выпускает. (Взгляд ее машинально останавливается на печке. Подходит, открывает дверцу, заглядывает.) Верно, что в трубу. Уж закрывать пора. Так и быть, поухаживаю за «зятюшкой».

Лезет на стул и закрывает вьюшки, уходит.

Стук в дверь. Заглядывает  А н т о ш а, за ним  Н е с м е л о в а.

А н т о ш а (негромко). Можно, Сергей Сергеевич? Я на одну минуту, я сейчас уйду.

Н е с м е л о в а (говорит быстро, почти скороговоркой). Кому ты говоришь? Никого нет.

А н т о ш а. Ш-ш… (Оглядывается.) В самом деле. (Идет на середину комнаты.) Придется подождать, как ты думаешь? Или неудобно?

Н е с м е л о в а. Конечно, подождем. Вот его пальто висит.

А н т о ш а. Видишь ли… (Замялся.)

Н е с м е л о в а. Ты же по делу. Кстати, я не знаю, что ты ему принес. Покажи.

Садятся.

А н т о ш а (таинственным голосом). А я, думаешь, знаю? (Ощупывает в кармане пакет.) Положим, я-то знаю. Мне это передали в военкомате для Краева.

Н е с м е л о в а. Почему у тебя такое важное лицо?

А н т о ш а (еще более таинственным голосом, хотя они говорят и без того негромко). В том-то и дело. Из Наркомата обороны прислано.

Н е с м е л о в а. Как интересно!

А н т о ш а. Каркаешь во все горло. (Показывает на стенку, за которой живут Лобовиковы.) Знал, так не брал бы тебя с собой.

Н е с м е л о в а. Подумаешь. Это ты не имеешь права сюда входить, а я свободная женщина.

А н т о ш а (мечтательно). Значит, покатим скоро с Сергеем Сергеевичем.

Несмелова тихонько смеется.

Только, пожалуйста, потихоньку.

Н е с м е л о в а. Покажи письмо.

А н т о ш а. Зачем?

Н е с м е л о в а. Ну, покажи. (Лезет к нему в карман.)

А н т о ш а. Оставь! (Борются.)

Н е с м е л о в а. Ой! (Тихонько вскрикивает.)

А н т о ш а (озабоченно). Больно?

В этот момент Несмелова ловко выдернула у него из кармана письмо.