Выбрать главу

Я зайнята його штанами. Хочу відчувати руки Фінна на своїй шкірі, шукаю розраду в його теплі.

— Брі, — він раптом хапає мене за зап’ястя й піднімає мої руки над головою. Коли Фінн дивиться мені в очі, від ніжності, яку я бачила минулої ночі, слід прохолов. Його очі — озера дикого бажання. Його хіть межує з агонією.

— Ти потрібен мені, — кажу, рухаючи стегнами під ним.

Не зводячи з мене очей, він входить у мене. Від задоволення й полегшення в мене перехоплює подих. Ми шукаємо і знаходимо ритм, який однаково дає й бере.

Фіннові руки ковзають угору, до моїх зап’ясть і вище, аж поки наші пальці сплітаються. Задоволення наростає, розливається тілом і переповнює кожну клітинку, не лишаючи місця для чогось іншого. Він міцно цілує мене, і ми разом вибухаємо в найвищій точці насолоди. Вона така сильна, що я кусаю його губу й відчуваю смак крові.

Важко дихаючи, Фінн підводить голову. Його погляд затуманений, губи набрякли, в місці, де я вкусила його, проступає кров. Він відпускає мої руки й проводить великим пальцем по моєму підборіддю, вивчаючи обличчя.

Проте його очі надто швидко холонуть. Я бачу, як він закривається від зв’язку, що був між нами, відчуваю, як відсторонюється, навіть коли ніжно притискається своїм чолом до мого.

— Пробач. Я не мав цього допустити.

Він зараз серйозно? Просити вибачення за те, чого ми обоє хотіли? Якби в мене не паморочилося в голові після божевільної пристрасті, я б розсміялася.

Він скочується з мене і простягає мій одяг — сорочку, штани й чоботи. Я навіть не пам’ятаю, як знімала все це. Одягаюся, поки він підбирає свої речі.

Мені здається, ніби між нами виросла крижана стіна.

— Чому зцілилася моя нога? — запитую я. Просто хочу, щоб він знову поглянув на мене.

— Кажуть, коли ті, хто спустився до Підземного світу, гинуть там, до смерті їх доводить власний розум. Я не розумів, що твоя рана була несправжньою. — Він зосереджується на ґудзиках своєї сорочки й навіть не дивиться на мене. Схоже, частина болю, якого ми зазнали в Підземному світі, все-таки була цілком реальною. — Нам треба йти.

Моє тіло, яке лише декілька секунд тому палало від його дотиків, скрижаніло. Я почуваюся розгубленою й відкинутою. Змушую себе підвестися.

— Фінне, зажди, — він зупиняється, але не обертається. — Що відбувається?

Досі стоячи до мене спиною, він хитає головою.

— Нам треба повертатися до палацу.

Я прикушую губу.

— Пробач, що позбавила можливості посісти трон. Пробач, що зруйнувала все. Що єдиний спосіб врятувати твій народ — це віддати королівство мені й твоєму ненависному братові. Пробач, що…

Він повертається до мене. Його очі палають, обличчя напружене.

— Думаєш, це мене засмучує? — Фінн підводить обличчя до неба й хитає головою. — Нам треба йти, — повторює він.

Я зітхаю. Почуваюся скривдженою і знехтуваною, водночас картаю себе, бо не маю права на жодне із цих відчуттів. Ховаю свій біль глибоко всередину й озираюся.

— Де це ми?

Фінн схиляє голову набік.

— Ти мені скажи, принцесо.

— Я не знаю. Як би я… — але раптом відчуваю. У тому, як гуде моя сила, як енергія іскриться в моїй крові. — Ми досі на землях Немилостивих, але моя магія не повернулася. Ми досі на кряжі Німоти.

Фінн киває.

— Але де саме?

Він видає глухий смішок.

— Гадки не маю. Я не часто буваю в Підземному світі.

Він рушає. Подалі від узбережжя, тримаючись праворуч від післяполудневого сонця. На південь. Єдине, що нам лишається, — іти на південь.

* * *

Ми йдемо годинами, поки моя магія повертається, і тільки тоді робимо привал.

«Ось ти де, — промовляє Міша в моїй голові, доки я п’ю з прохолодного гірського струмка. — Ми думали, що втратили тебе, принцесо».

«Ми вибралися, але я не знаю, де ми. Попросиш Себастіана знайти нас і послати гобліна, якщо він зможе до нас дістатися? Нам потрібно швидко повернутися додому».

«Буде зроблено».

— Будуєш плани з Мішею? — вигинає брову Фінн.

Я киваю.

— Себастіан із гобліном забере нас.

— Прекрасно. Якраз той, кого я найбільше хочу бачити, — бурмоче Фінн, обходячи мене.

— Щось ти не в гуморі.

Він хмикає.

— Прийми мої вибачення.

— Про що ти думаєш?

Він стинає плечима.

— Обов’язок, честь, самопожертва. Нічого нового.

Мені здається, він жартує, але з його серйозного тону розумію, що це не так.