— Почему ты сразу не сказал?! Зачем столько времени морочил мне голову?
— Некоторые вещи можно лишь прожить самому. Это все равно что съесть за тебя обед.
— Ах вот как!
Аюр резко остановился.
— Признавайся, зачем ты меня сюда заманил?!
— Ты сам решил сюда ехать — или забыл? Пойдем со мной. Жрецы отведут тебя туда, где ты сможешь омыться и переодеться в чистое. Дорога была долгой, нам нужно отдохнуть. Мы сегодня почти не спали, и лично меня клонит в сон.
Окруженные восторженной толпой жрецов носилки отправились наверх по узкой извилистой дороге. Аюр проводил их злобным взглядом. «Он же не рассчитывает, что я потащусь наверх пешком? А, нет, вот несут еще одни…»
Когда царевич забрался в удобные носилки, его гнев несколько остыл. Покачиваясь на ходу, он зевнул и подумал, что ему в самом деле не помешает отдохнуть. А потом наконец поговорить с Невидом не так, как прежде, а так, как следует. Не как преследуемый убийцами мальчишка и ехидный старый жрец, а как законный властелин Аратты и глава второго — а может, на самом деле и первого по могуществу — храма страны.
Аюр и Невид стояли на огороженной каменной площадке, глядя на беспредельный простор Змеева моря. Над ними, совсем близко, нависал огромный купол, уже не розовый, как на заре, а золотистый, отражающий солнечные лучи и заливающий пространство потоками света. С такой высоты была очень далеко видна иззубренная заливами линия побережья, леса Бьярмы в голубоватой дымке, бесчисленные крыши Белазоры, рассеченные прямыми линиями улиц. Сверху особенно удобно было разглядывать очертания затопленной части города, с новой гаванью, словно белые ребра кита, торчащие из воды в жутковатом порядке.
— Погляди, — указывая туда, произнес Невид. — Не правда ли, Белазора чем-то похожа на дерево, попавшее под удар жестокой бури? Одной частью она мертва, а другой еще пока зеленеет. Причем живая часть растет себе, не желая знать о мертвой… То же самое сейчас можно сказать обо всей Аратте.
— Но что мы можем сделать? — с досадой отозвался Аюр. — Наводнения, бури и прочее — предотвратить их не в человеческих силах. Я — сын царя. Я рожден, чтобы править, я воспитан для этого. Так дай мне править! Я обещаю, что всегда буду поддерживать Северный храм. Я дам вам любые преимущества…
— Оставь эти речи. Не это мне сейчас от тебя нужно.
— А что? Знаешь, мне уже надоели твои притчи! Ты зачем-то выманил меня из столицы и привез сюда. Ну так говори, что тебе от меня нужно!
Невид посмотрел на него искоса:
— Ты знаешь, чего я хочу. Чтобы ты спас всех нас — от этого.
Старый жрец указал на безмятежное синее море, которое раскинулось до самого окоема.
— От моря? — Аюр расхохотался. — Я, по-твоему, Исварха? Ну то есть я, конечно, земное воплощение Исвархи — вернее, стану им, когда пройду обряд, — но даже тогда я не смогу приказывать морю!
— Как знать? — загадочно ответил Невид. — Пошли со мной. Покажу тебе кое-что.
Они спустились по винтовой лестнице и оказались в круглом зале с потолком-куполом. Зал был совершенно пуст, а свет в нем был устроен так искусно, что мягко рассеивался, не ослепляя.
Пестрый и красочный мозаичный узор на полу, как вскоре понял Аюр, изображал Аратту и окружающие ее земли, степи и леса, реки и города, ледяные горы и омывающие ее границы моря. Аюр поглядел наверх и совершенно не удивился, обнаружив там звездное небо со всеми созвездиями, выполненными из стекла и бронзы. В центре купола сияло золотое солнце с привычным милостивым ликом Исвархи, что невольно порадовало царевича. После разговоров в пути с Невидом он временами думал, что в Северном храме поклоняются Змею, если не кому похуже.
— Погляди… — Невид прошел по мозаичной Аратте, встал примерно посередине — как раз там, где находилась столица, — и широко обвел вокруг себя руками. — Погляди на север и юг, на запад и восток от наших границ. Что ты видишь?
Аюр пожал плечами:
— Ничего.
— Именно. Куда бы ты ни обратил свой взор — ты увидишь только дикость. Аратта в мире такая одна. Племена, будь то ингри на западе или венды на востоке, не говоря уж о мохначах, живут в берестяных хижинах, избах из бревен или кожаных шатрах, и цель их жизни — добыть немного еды и чтобы их самих не сожрали дикие звери… И так — повсюду, кроме Аратты.
— Это правда? — с невольным любопытством прислушиваясь к речам жреца, спросил Аюр. — Я никогда не задумывался об этом. Разве в мире нет ничего подобного Аратте? А как же те древние города на юге, за теплым морем? Мне о них рассказывал дядя Тулум. Кажется, они весьма велики…