Возможно, все объяснялось воспоминаниями о том, что мне пришлось пережить здесь. Во всяком случае, как только мы с Шенноном прошли через внутренние ворота лагеря, я почувствовал, что у меня по коже побежали мурашки. Хотя, признаться, я не исключал и тот факт, что мы испытывали страх в связи с тем, что собирались сделать.
Мой взгляд наткнулся на низкое несимметричное здание, стоявшее среди двойных рядов бараков, которые составляли внутреннюю часть лагеря. Дверь в здание была открыта, и на утоптанную землю перед входом падал неприятный красный свет. Мне даже показалось, что я ощущаю жар, идущий из пропасти, которая скрывалась внутри строения.
— Ты еще можешь передумать, — сказал Шеннон. — Если ты не пойдешь за мной, то я тебя пойму.
Взглянув на него, я попытался засмеяться, но из горла вырвался лишь истеричный смешок.
— Ты правда хочешь услышать ответ на этот вопрос?
— Я серьезно, Роберт, — подтвердил Шеннон. — Ты и так мне там не очень-то поможешь. По крайней мере до тех пор, пока к тебе не вернутся твои магические силы.
— Но они возвращаются, — с нажимом произнес я. — Тергард лишь заблокировал их на время, уверяю тебя.
— Я знаю, — ответил Шеннон. — Но для того чтобы ты полностью восстановился, нам потребуется несколько дней, а мы совсем не располагаем временем.
— Именно поэтому я и пойду с тобой, — заявил я, делая вид, что рассердился на него. — Не утруждай себя, Шеннон. Я уж точно не останусь тут, чтобы считать облака, в то время как ты будешь спускаться вниз и сражаться с Дегоном и его чудовищами. Я иду с тобой.
Шеннон, очевидно, понял, что спорить бессмысленно, и ограничился тем, что огорченно вздохнул. Я вполне представлял, что думает по этому поводу юный маг. Наверняка то же самое, что и я. Самым ужасным было то, что ни Шеннон, ни я не имели ни малейшего представления о том, с чем нам придется столкнуться.
Не говоря уже о том, что мы собираемся там делать. Весь наш план состоял в том, чтобы задержать Дегона. Как этого добиться, мы не знали.
Вздохнув, Шеннон повернулся и мотнул головой в сторону передней части лагеря. Плац за внутренними воротами был заполнен чудом выжившими маюнде. На голой земле группами или поодиночке сидели около сотни мужчин, женщин и детей. Это была странная картина: несмотря на то что законные владельцы оставили этот лагерь и здесь было достаточно места, чтобы приютить даже большее количество людей, чем племя Йо Май, ни один из туземцев не захотел войти в здание. Должно быть, маюнде так же хотелось есть и пить, как и мне, — а я, честно говоря, в этот момент сожрал бы полбыка, — но туземцев словно что-то удерживало от того, чтобы занять каменные постройки. Слишком многие из их соплеменников лишились здесь жизни. Нам с Шенноном потребовались все наши ораторские способности, чтобы уговорить маюнде войти в лагерь и сделать там привал.
Пройдя мимо молчаливых туземцев, мы подошли к самому большому из прямоугольных каменных зданий, служивших для укрепления лагеря. Я несколько раз пытался отговорить маюнде от их намерения взойти на вершину Кракатау, чтобы дожидаться там решения богов, но результат все время был одним и тем же. В конце концов мы с Шенноном решили последовать за ними, так как путь, по которому маюнде собирались подниматься к священным пещерам, вел мимо лагеря Тергарда.
На этом месте наши пути должны были разойтись. Йо Май и его народ ожидала неизвестная судьба на вершине вулкана, в то время как мы с Шенноном собирались пойти в совершенно другом направлении — не вверх, а вниз, к Дегону и его ссаддитам. И ко всему тому, с чем нам придется столкнуться по дороге.
Отбросив эту мысль, я быстро догнал Шеннона и вошел вместе с ним в центральное здание. Нас там встретили темнота и неприятный запах застоявшегося табачного дыма. Чувствовалось, что здесь, в небольшом помещении, люди жили слишком скученно и долго. Мы тщательно обыскали здание, не проронив при этом ни слова. Создавалось впечатление, что обитатели покинули свое жилище в большой спешке — повсюду валялась перевернутая мебель, на столах стояли тарелки с остатками еды, все двери были распахнуты настежь.
В конце концов мы нашли то, что искали — кухню. После неприятного опыта, связанного с кулинарными «шедеврами» Шеннона, я поспешно покачал головой, когда он предложил приготовить обед, заявив, что холодное мясо и хлеб меня вполне устроят.
Вскоре мы обнаружили кладовую. Я разложил на столе возле двери хлеб, солонину и кусок ветчины, в то время как Шеннон зажег на плите огонь и сварил кофе.