Выбрать главу

– На дирижабле не работает радио, они не узнают, где нас искать, если мы грохнемся в море.

– Вам стоило подумать об этом до того, как вы пролили кофе на передатчик и электрика коротнула.

Она бросила на него гневный взгляд и подумала: «Господи, какой же он несносный!» Питт высунулся в окно по правому борту, небрежно глядя в бинокль на морские волны. Джордино выглядывал из окна по левую сторону, а Ганн пытался считать координаты с навигационного компьютера «ВИКОР» и перенести их на карту. Время от времени он спокойно поправлял пишущий элемент на градиометре Шонстедта, который с помощью магнитного напряжения определял железо. Казалось, никого из них троих происходящее особо не волновало.

– Вы не слышали, что я вам сказала? – раздраженно спросила она.

– Слышали, – ответил Питт.

– Я не могу управлять при таком ветре. Дирижабль слишком тяжелый. Мы должны сбросить балласт или приземлиться.

– Последний мешок с балластом мы сбросили час назад.

– Тогда нужно избавиться от всего этого хлама, что вы затащили на борт, – приказала она, указывая пальцем на небольшую горку алюминиевых коробок, прикрепленных к полу.

– Простите, но этот хлам, как вы его назвали, нам еще пригодится.

– Но мы теряем высоту!

– Постарайтесь сделать все, что сможете.

Джесси показала рукой на лобовое стекло:

– Остров по правому борту называется Кайо-Санта-Мария. А суша за ней – Куба. Я меняю курс на южный, испытаем нашу судьбу с кубинцами.

Питт повернулся к ней, его зеленые глаза сосредоточенно смотрели на нее.

– Вы сами захотели участвовать в нашей миссии, – резко сказал он. – Вы захотели быть одной из нас. Теперь держитесь.

– Пошевелите мозгами, – прошептала она. – Если мы попробуем продержаться в воздухе еще хотя бы полчаса, ураган разорвет нас на кусочки.

– Кажется, у меня кое-что есть, – прервал их Эл.

Дирк встал с сиденья и подошел к окну по левому борту.

– Куда смотреть?

Джордино показал.

– Мы только что прошли над ним. Примерно в двухстах ярдах у нас за кормой.

– Что-то большое, – взволнованно сказал Ганн. – Оставляемый им след не сходится с размером.

– Поворачивайте к порту, – приказал Питт даме. – Возвращайте нас назад тем же самым курсом.

Джесси не стала спорить. В какую-то секунду ее охватила жажда приключений, и страх отошел на второй план. Она дернула рычаги вперед и повела дирижабль к порту, используя ветер, чтобы развернуться на обратный курс. Из-за сильных порывов алюминиевый корпус дирижабля задрожал, а гондола принялась жутко раскачиваться. Вскоре тряска успокоилась, восемь хвостовых стабилизаторов снова заработали, и ветер начал бить сзади.

Внутри гондолы стало тихо, как в склепе. Ганн выпустил трос из блока считывания данных градиометра на четыре сотни футов под брюхо дирижабля, пока датчик не погрузился в беснующиеся волны. Затем снова вернулся к регистратору градиометра и подождал, пока пишущий элемент проведет на бумаге горизонтальную линию. После этого самописец дрогнул и заскользил туда-сюда, что-то нацарапывая.

– Приближаемся к цели, – объявил Ганн.

Джордино и Питт, не обращая внимания на порывы шквального ветра, высунулись из окон еще дальше. Сквозь беснующееся море и пенящиеся волны разглядеть морские глубины было очень непросто. Все это время Джесси отчаянно боролась с управлением, пытаясь успокоить тряску и выровнять дирижабль, похожий на кита, пробивающего себе путь через пороги реки Колорадо.

– Я вижу его! – внезапно закричал Питт. – Он лежит с севера на юг, около ста ярдов вправо.

Эл резво подбежал к противоположной стенке гондолы и уставился вниз.

– Да, я тоже вижу.

– Вы замечаете что-нибудь похожее на грузовые краны? – спросил Ганн.

– Я четко вижу очертания, но не могу разобрать детали. Похоже, объект лежит на глубине примерно восьмидесяти футов.

– А мне кажется, что целых девяноста, – сказал Питт.

– Это «Циклоп»? – тревожно спросила Джесси.

– Пока еще рано это утверждать. – Он повернулся к Ганну: – Определи наши координаты по «ВИКОРу».

– Я записал их, – сказал Ганн, когда закончил.

Питт кивнул Джесси:

– Ладно, пилот, давайте сделаем еще один заход. Теперь мы будем идти против ветра, поэтому постарайтесь пролететь прямо над целью.

– Да легче свинец в золото превратить, чем сделать это, – огрызнулась она.

Питт подошел и легонько поцеловал ее в щеку.

– Я верю в вас. Потерпите еще немного, и я дам вам передохнуть.

– Не нужно со мной нянчиться, – раздраженно сказала она, но в ее глазах зажегся теплый огонек, а напряженная линия губ смягчилась. – Просто скажите, когда нужно будет притормозить.