— Искаш от мен да обърна гръб на честта и принципите ни.
Раул прекара почти празната студена бутилка по потното си чело и отвърна:
— Нека да погледнем каква е истината, Фидел. И преди сме загърбвали принципите си, когато е било в интерес на революцията. Ако час по-скоро не сменим тактиката си и не съживим буксуващата ни икономика, недоволството на народа може да се превърне в бунт, независимо от обичта му към теб.
Фидел изплю остатъка от пурата си върху напречната греда на лодката и направи знак на един моряк да му донесе нова.
— Американският Конгрес ще се зарадва особено много, ако види, че народът се обръща срещу мен.
— Притеснява ме не толкова Конгресът, колкото Кремъл — каза Раул. — Накъдето и да погледна, виждам предател сред обкръжението на Антонов. Дори на собствената си охрана нямам вече доверие.
— Постигнем ли веднъж споразумение с американския президент за американско-кубински договор и подпишем ли го, нашите съветски приятели, приятели само за ядене и пиене, ще бъдат принудени да отпуснат пипалата си около вратовете ни.
— Как ще постигнеш това, след като отказваш да седнеш и преговаряш с американския президент?
Фидел млъкна, за да запали новата си пура, която му донесе морякът.
— Вероятно той вече е решил, че предложението ми да скъсам връзките си със Съветския съюз срещу икономическа помощ от Съединените щати, е искрено. Ако се покажа прекалено нетърпелив за среща с него, той само ще ми постави невъзможни предварителни условия. Нека го повъртя известно време на шиш. Когато разбере, че не съм се затичал толкова към Белия дом, ще свали малко мерника си.
— Напротив, президентът ще прояви по-голямо нетърпение, когато научи за дръзкото намърдване на близките приятели на Антонов в нашето правителство.
Фидел отговори, ръкомахайки с ръката, с която държеше пурата си.
— Точно затова бездействах и позволих това да се случи. Използвам страха на американците от съветски марионетен режим в наша полза.
Раул пресуши бутилката с бира и я метна зад борда.
— Само гледай да не изчакваш прекалено дълго, братко, за да не се окажем изведнъж без работа.
— Това никога няма да се случи. — Лицето на Фидел се набръчка от самонадеяна усмивка. — Аз съм лепилото, което запазва целостта на революцията. От мен се иска само да изляза пред народа и да разкрия предателите и руските заговорници, възнамеряващи да подкопаят основите на свещения ни суверенитет. А после ти, като президент на Съвета на министрите, ще обявиш скъсването на всички връзки с Кремъл. Всяко недоволство ще бъде заменено с всенародна радост. С един замах на секирата ще отсека огромния ни дълг към Москва и ще премахна американското търговско ембарго.
— Направи го час по-скоро.
— Ще го чуеш в речта ми, посветена на Деня на образованието.
Раул погледна датата на часовника си.
— Точно след пет дни.
— Много удобен случай.
— Ще ми се да проверим как е настроен американският президент към предложението ти.
— Оставям на теб да се свържеш с Белия дом и да уредиш среща с негови представители по време на празненствата по случай Деня на образованието.
— Но да се състои преди речта ти, надявам се.
— Разбира се.
— Не предизвикваш ли съдбата, като изчакваш до последния момент?
— Той ще ме принуди да потвърдя предложението си — отвърна Фидел през облак дим. — Като му поднеса като подарък ония трима съветски космонавти, ще се убеди в добрите ми намерения.
Раул се намръщи.
— Възможно е вече да ни е изпратил отговора си.
Фидел се обърна и се втренчи в него.
— Това е нещо ново за мен.
— Не ти казах, защото е все още само предположение — отвърна неспокойно Раул. — Но подозирам, че президентът е използвал дирижабъла на Лебарон, за да промъкне тайно в страната ни пратеник, зад гърба на съветското разузнаване.