— Ну, что там? Как она? С моей женой все в порядке?
Закричал нетерпеливо Джо и чуть не хватал врача за воротник халата.
Доктор испуганно затараторил:
— Все хорошо. И ребенок, и мать чувствуют себя отлично.
Джо, не дал ему договорить, ворвался в палату.
— Туда нельзя.
Закричал было доктор, но поняв, что не в силах удержать его, махнул на него рукой.
На кровати лежала бледная усталая и измученная Ирена. Джо подошел к жене и взял за руку, погладив ее по волосам. На ее губах дрогнула усталая улыбка.
— Как ты, любимая? — ласково произнес он.
— У тебя сын, как я и обещала.
Произнесла она тихо, поворачивая голову в сторону, где пеленали ребенка.
Малыша поднесли матери и передали в руки. Ирена, взглянув на сына, передала ребенка Джо. Он осторожно взял сына на руки и посмотрел на его лицо. Личико младенца еще красное и сморщенное немного скривилось. Джо улыбнулся сыну, тихонько покачивая его на руках.
— Арно. Подходящее имя для потомка такого славного рода, — гордо сказала Ирена.
— Арно де Монсальви. Помнится, был в нашем роду когда-то один славный и доблестный рыцарь с именем Арно. Лучшего имени и не придумаешь. Я полностью одобряю твой выбор, — с гордым восхищением, сказал Джо.
— А как ты считаешь? Тебе нравится твое имя? — спросил он у малыша.
Ребенок, как бы отвечая на его вопрос, громко захныкал.
— Будем считать, что он одобряет, — утвердительно кивнул Джо, что вызвало смех у Ирены.
В палату вошли счастливые бабушки и дедушка малыша. Обе бабушки радостно аукали ребенку, разговаривая с ним, пока доктор не накричал на всех и не выгнал из палаты, поскольку, находится посторонним возле новорожденного запрещено.
Ирену, по просьбе Джо, для быстрого выздоровления поместили в регенератор. Все функции ее тела восстановились, а раны зажили. Ирена решила кормить ребенка грудью, пока это будет возможным.
Дружной компанией, Джо его родители, Елена и Настя, решили отпраздновать счастливое событие в кафе ОСЕВ.
Новость о рождение сына у Джо и Эмм разлетелась мгновенно по штабу. Все служащие ОСЕВ поспешили поздравить счастливого отца и мать, но поскольку Ирена осталась под присмотром врачей, все поздравления достались новоиспеченному отцу. Его засыпали поздравлениями и наилучшими пожеланиями.
Аманда, сидя на стульчике в стороне, только плакала от счастья. Ее внук. Сын Джо. Ее радости не было предела. Ее сын уже давно вырос, стал самостоятельным сильным мужчиной, а дочь, о ней она даже не желала вспоминать, чтобы не расстраиваться. Ее невестка подарила сегодня ей прекрасного и здорового мальчика — наследника ее рода. Возможно, будущего короля.
К Аманде подошла Елена и обняла подругу за плечи.
— Теперь у нас есть общий внук и тебе будет на кого выплескивать свою любовь и ласку. Баловать. Я тоже буду принимать в этом участие, но у меня уже двое внуков и им обоим нужно уделять одинаковое внимание.
— Как это у тебя двое внуков? — возмутилась засмеявшись Аманда.
— Лилию я тоже считаю своей внучкой и буду любить и баловать обоих одинаково. А кто знает, возможно, у нас еще появятся внуки? Я не отказалась бы от целой команды маленьких сорванцов, — подмигнула она Елене и обе женщины дружно засмеялись, обнявшись как родные.
Аурелио наблюдал за сценой всеобщей радости, стоя в стороне. Он тихонько удалился. В такой момент он не мог не поделиться радостью со старым другом.
Аурелио тихо вошел в затемненную спальню и подошел к ложу, где лежал Якимото. Бывший генералиссимус не спал и повернул голову к Аурелио.
— Хотел поделиться своим счастьем с тобой. Ирена родила мне прекрасного внука. Его назвали Арно.
— Я очень рад. Этот мальчик родился с великой судьбой для доблестных и славных дел. Он вырастет достойным своего деда и отца, — хрипловато пробормотал Якимото.
— Я знаю, что оракул много поведала тебе. Открой мне заветную правду, расскажи кем он станет? — нетерпеливо спросил Аурелио.
— Я могу лишь сказать то, что он станет твоим наследником.
— Наследником, графом Монсальви?
— Я сказал твоим, а не твоей жены.
— Значит нам с Джо все-таки удастся вернуть и завоевать престол Дрекендорфа? — с замиранием сердца спросил тихо Аурелио.
— Мой друг, я не могу рассказать тебе больше, дабы не искривить ход судьбы, Прокашлявшись молвил Якимото.
— Я рад, что был другом такого замечательного человека как ты. Мы с тобой прожили хорошую жизнь, я ни о чем не жалею. Мы создали ОСЕВ. В чем-то мы похожи с тобой. Оба начинали с нуля. Прошли много испытаний и невзгод вместе. Кто бы мог подумать, что бедный японец и заброшенный на чужую планету изгнанный принц смогут достичь таких высот и внести свою лепту в жизнь человечества на Земле. Благодаря нам существует ОСЕВ и мировая армия, мы нашли Эмм. А теперь наше дело продолжат и закончат твой сын и моя подопечная. Они вдвоем смогут защитить Землю.