Выбрать главу

которые, по-моему мнению, Кэррол спрятал вместе с тобой, а после ты перепрятала их в

реальном мире в различных местах. Сказать по правде, достать этот было не трудно.

Я понимаю, что Шляпник гораздо сильнее меня. Я не в силах вернуть ключ. А еще я

понимаю, что он не знает о ключе, который прежде отдал мне Льюис, в видении у Тома Тауэр.

Поэтому, в слабое утешение, если он найдет остальные четыре ключа, у меня всегда будет тот,

о котором он не подозревает.

- А теперь я ухожу, - говорит он. - Благодарю за сотрудничество.

- И как, по - Вашему, почему я не остановлю Вас? - я делаю шаг вперед.

- Потому что тебе по-прежнему нужно поймать кролика. - Усмехается он. - Разве ты не

смотрела телевизор? Мир в панике из-за крошечного кролика.

- Потому что Вы заставили их и меня, в том числе, думать, что у него внутри бомба.

- А кто сказал, что это неправда? - Он снимает шляпу и вытаскивает из нее кролика, того

самого, с бомбой. - Прошу, возьми его, - говорит он. - Найди способ остановить бомбу. У тебя

всего лишь восемнадцать минут, чтобы сделать это.

Я беру кролика на руки и нежно поглаживаю его. Бедняжка, угораздило же его попасть в

безумный мир Чудесников.

~129~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

- И, кстати, - говорит Шляпник. - Я хочу, чтобы финал получился захватывающим, поэтому

я позвонил в полицию. Они окружили дом. Повсюду люди. Они требуют убить кролика:

задушить или утопить в реке, чтобы избавиться от бомбы.

- Зачем Вы это делаете? - От удивления у меня открывается рот.

- А почему бы и нет? Если в жизни мало безумия, то какой тогда в этом смысл? - отвечает

он. - До встречи, Алиса. А пока, ты застряла между тем, чтобы взорваться с несчастным

кроликом в руках или сдаться на милость людей снаружи, которые убьют его сами. Это, говоря

о парадоксе.

~130~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 73

Дом Алисы Уандер, Фолли Бридж 7, Оксфорд

Оставшееся время: 14 минут

Снаружи полиция нацеливает на меня оружие. Вокруг меня всюду микрофоны или

репортеры новостей. Позади них толпы людей освистывают меня.

- Отдай кролика!

- Убей его!

- Она и выпустила этого кролика!

Очень медленно, я делаю шаг вперед, пока полиция требует, чтобы я передала им

кролика.

- У вас есть специалист по бомбам, который бы мог ее обезвредить? - вежливо

спрашиваю я, прекрасно понимая, что платье служанки и кровь на лице не способствуют моему

образу.

- Нам не нужны саперы, - отвечает долговязый офицер, которого я видела в цирке «Шесть

Часов Пополудни». - Мы утопим кролика в реке, и пускай там себе и взрывается.

- Но что на счет кролика?

- И не втюхивай нам больше этот свой бред про «права животных», поняла? - добавляет

другой офицер. - Мы знаем кто ты, ты и тот проходимец, Профессор Картер Пиллар. Вы оба

сбежали из психиатрической лечебницы.

- Она сумасшедшая! - кричит старушка из толпы.

Как и всегда, я недоумеваю, кто же здесь на самом деле чокнутый. Неужели я настолько

глупа и несуразна лишь потому, что хочу спасти несчастного кролика настолько же сильно, как

и саму себя?

- Отдай мне кролика, Алиса, - раздается знакомый голос. Неужто Инспектор Соня

проснулся.

- Теперь я знаю, кто ты. Мы получили наводку. Давай упростим всем задачу. Передай мне

кролика и позволь нам отвезти тебя в лечебницу. Ты нездорова, юная леди.

Я не двигаюсь, поглаживая испуганного кролика и прижимая его к своей груди. Я

чувствую, как сильно бьется его сердечко. На мгновение, я осознаю масштабы всего того, что

пережила за последние два дня. Этому Шляпнику удалось не только подтолкнуть меня к

воспоминаниям о цирке и ключе, он лишь усилил мою тревогуза мир вокруг меня. Глядя на

полицию, репортеров и толпу, я не могла отрицать того простого факта, что все они - потомки

тех, кто создал цирк и использовал психически больных людей для увеселения. Эта мысль

сбивает меня с толку. Неужели мне теперь полагается перейти на сторону Монстров -

Чудесников? Если нет, тогда мне нужна веская причина, чтобы я смогла продолжить спасать

людские жизни изо дня в день.

- Пиллар! - кричу я. - Где Вы?

Смешно и в тоже время грустно, но он всегда моя последняя надежда. Я предпочитаю его

безумие из всех прочих меня окружающих.

- Пиллара отправили обратно в лечебницу, Алиса, - говорит мне Инспектор Соня. - Он не

сможет помочь тебе. Отдай кролика. Думаю, у нас осталось минуты три. Отдай его нам, и мы

утопим его в реке. Тогда все будут в безопасности.

Мир - бесполезное место; это все о чем я сейчас могу думать. Он полон лицемеров,

врунов и эгоистов. И даже если я драматизирую, я понимаю, что лучше предпочту вернуться

обратно в лечебницу. По-крайней мере, там я знаю, кто я такая.

~131~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Но сперва, раз уж я чокнутая по национальному телевидению, мне необходимо сделать

последнее безумство. Я бегу мимо полицейских с кроликом в руках, игнорируя крики и панику

вокруг. Я убегаю с кроликом, которого не собираюсь отдавать или бросать в воду. Не знаю, что

произойдет с нами обоими. Но мы оба чувствуем себя одинаково в этом мире. Мы оба

задыхаемся от людской жестокости... глупости и безумия этого мира. Я прижимаю его к себе и

бегу. Прежде чем я успеваю понять что-либо, я слышу взрыв.

~132~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 74

Букингемский Дворец, Лондон

- Урааааааааа!

Том Тракл был поражен ликованию публики, глядящей на экран. Они все поднялись со

своих мест, восторженные и улыбающиеся, поздравляли друг друга, словно отмечали день

независимости.

Том поднялся, притворяясь таким же восторженным, не в силах поверить в то, что он

только видел. Неужели он только что видел, как Алиса Уандер взорвалась вместе с кроликом

по телевизору? Похоже на то.И это казалось нормальным, причем самым ненормальным

образом, поскольку все эти чокнутые гости Королевы до безумия радовались взрыву. Но с

какой стати люди на улицах радовались тому, что Алиса взорвалась?

Семьи поздравляли друг друга и издавали вздохи облегчения, так же как и полицейские с

репортерами. Словно смерть Алисы стала лучшим событием в их жизни. Все были счастливы,

что бомба взорвала бедняжку, сбежавшую из психиатрической лечебницы. Раз это не

коснулось никого из них, значит, все в порядке.

- И это, ненормальные мои, - фыркнула Королева Англии прямо в микрофон, - всего лишь

маленький пример безумия, которое мы посеем в этом мире.

Так каков план? Свести мир с ума, так что ли?

- Наслаждайтесь пока этой умилительной сценой, - сказала Королева. - А затем, я

расскажу вам о своем окончательном плане. Я расскажу вам о настоящих Войнах Страны Чудес!

- она сказала так, словно сам Гитлер восстал из могилы, и напялил женский парик.