Выбрать главу

еще фрукт.

Я приближаюсь к нему и детям.

- Ватсон! - Приветствует меня Пиллар в своей обычной театральной манере, словно это

счастливейший день в его жизни.

- Профессор Дрессироу. - Киваю я, убрав руки за спину, играя свою часть. Имя «Ватсон»

напоминает мне о Шерлоке Холмсе. Не знаю преднамеренно или нет, это наводит на некие

сходства между тем, как мы раскрываем преступления, к тому же Пиллар, как и Шерлок, много

курит. - Что ты здесь делаем? - спрашиваю я, надеясь, наконец, прояснить для себя ситуацию.

- Сбежал белый кролик. - Он извиняется перед детьми и родителями. - Ты ведь знаешь,

как у меня сердце разрывается из-за бездомных животных, - говорит он довольно громко,

чтобы его услышали все. - Бедный белый кролик, брошен на милость жестокого человечества. -

Он тащит меня к цирку, пока я фальшиво улыбаюсь полиции, родителям и их детям.

- Извиняюсь за то, что ты услышала, как я пою эту ужасную песню, - шепчет он, когда мы

заходим.

- Извиняетесь? Почему?

- Да кому только в голову взбредет петь «Лондонский Мост падает» маленьким детям? -

отвечает он. - Крайне депрессивная песня.

Я пытаюсь игнорировать тот интересный факт, что мы, наконец, вошли в цирк. Внутри

цирк настоящая грязная дыра. Дешевка. Я бросила взгляд на объявление, что вход бесплатный.

Я не удивлена. Внутри слишком мрачно. Манеж посреди усыпан белым песком, и все же он

пуст. Цирк, фактически, заброшен. На огромной вывеске наверху сказано «Самое Сумасшедшее

Представление на Земле». Пока ничего не указывает на то, что это дело рук Монстра Страны

Чудес.

- Так что здесь произошло? - спрашиваю я у Пиллара, теперь, когда мы одни можно уже

не притворяться.

- Человек, именующий себя Шляпником, весь прошлый месяц устраивал здесь

бесплатные представления, - рассказывает Пиллар, медленно передвигаясь при помощи трости

и осматривая место. Разглядывая его одеяние, я понимаю, что Пиллар как никто другой

подходит к этому месту, его по ошибке можно принять за циркача. Безумного конферансье,

быть может. - Прошлым вечером, так-называемый Шляпник показал фокус, где с помощью

волшебства ему удалось заставить белого кролика проглотить часовую бомбу.

- Ой. - Я вспомнила, как на прошлой неделе убийца начинял арбузы головами. У всех

поголовно хобби что ли такое? - И?

~12~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

- Он показал его детям. Дети запаниковали и убежали, как и белый кролик, который

теперь разгуливает по улицам Лондона, весело прыгая и дожидаясь взрыва. - Кажется, Пиллара

заинтересовал песок внутри манежа.

- Почему Монстры Страны Чудес проявляют такую жестокость по отношению к

животным?

- Почти все персонажи в книге Кэрролла - животные, Алиса, - отвечает Пиллар. - Я, кстати,

тоже, если ты не заметила.

Ага, животное, конечно. Или нет?

- Значит, поэтому нет трупа. Значит, нам нужно найти беглеца кролика с часовой бомбой?

- Я меня тему разговора. Сейчас мне не хочется вникать в суть вопроса, что являет собой

Пиллар. Я просто рада выбраться из лечебницы на собственных ногах.

- Возможно.

- Что-то вроде террористического акта злобного Монстра из Страны Чудес?

- Полагаю, что так. - Пиллар по-прежнему заинтересован манежем.

- Почему у Вас еще остаются сомнения по этому поводу? - говорю я. - Если внутри

кролика бомба, то она взорвется где-то в Лондоне. Других вариантов я не вижу.

- Если бы я был террористом с бомбой, я бы просто взорвал ее там, где мне захочется. -

Щурится Пиллар, глядя на манеж. - Зачем отпускать кролика? Кем бы ни был этот Монстр из

Страны Чудес, у него имеется загадочный план, который мне пока не известен.

~13~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 3

Воскресенье, 8:24 утра

Когда я думаю об этом, предположение Пиллара обретает смысл. Кролик с бомбой, как

неэтично, должно быть кому-то захотелось посеять панику в городе по той или иной причине. Я

пытаюсь выяснить, что происходит, но знаю обо всей этой ситуации совсем немного.

- Вы хотите сказать, что для нас с Вами это означает еще одно послание от Монстра из

Страны Чудес?

- Трудно сказать. Монстры Страны Чудес весьма непредсказуемы. - Пиллар

останавливается перед манежем, не решаясь шагнуть внутрь по какой-то причине. Что такого

особенного в песке, что внутри?

- По-крайней мере, нам известно, что на этот раз он - Шляпник.

- Это он себя так называет. - Пиллар присаживается на корточки, тщательно осматривая

пустой манеж. - Здесь что-то не так.

- С песком?

Пиллар кивает и снова поднимается.

- Но я пока не уверен. - Он смотрит на меня так, словно видит впервые. - Откуда у тебя все

эти синяки? Подралась с Вальтрудой?

- Неа, это из-за Чепу Хи. - Я глотаю слова. - Я тренировалась.

- В книге сказано, чтобы ты попыталась убить себя и засунуть морковку себе в задницу?

- Конечно же, нет! Существуют определенные движения, похожие на каратэ, которые

должны сработать, но, в конце концов, я падаю или ударяюсь о стену. - Пытаюсь звучать

непринужденно, но я совершенно сбита с толку. Даже для Пиллара вся эта затея с Чепу Хой

кажется через чур. - Я должна продолжать тренировки, пока не получится.

- Ты ведь знаешь, что только психи способны выполнять одно и тоже действие снова и

снова, ожидая один и тех же результатов, снова и снова, понимаешь?

- Что не так с безумцами? - Мои губы трогает полу-улыбка.

- Ничего. - Улыбается Пиллар. - Они делают все, что им заблагорассудится ... и в этом все

веселье.

Внезапно, нам перебивает шум. Кто-то храпит на верхних ярусах за моей спиной. Я

поворачиваюсь и вижу мужчину лет пятидесяти, свесившего голову на плечо. На нем надет

длинный коричневый плащ, и он спит на скамье в самом верхнем ряду. Я отворачиваюсь и

бросаю на Пиллара пытливый взгляд.

- Не о чем беспокоиться. Это Инспектор Соня, - говорит Пиллар. - Шерлок Соня. - Он

вскидывает бровь и прикрывает рот рукой в перчатке.

- Вы шутите, да? - Я следую за Пилларом, пока он поднимается к спящему инспектору.

- Я не шучу, Алиса. - Пиллар закатывает глаза. - Ты рассуждаешь, как законченная

Американка ты в курсе? - Он шагает прямиком к Инспектору Соне, который по-прежнему

ритмично похрапывает, его грудь поднимается и опадает, губы чавкают. - Судя по его виду, он

очень воодушевлен этим преступлением, - замечает Пиллар.

- Соня? - говорю я. - Он Чудесник? Соня?

- Никогда не видел его прежде. - Пиллар трясет его за плечо. - Его зовут Шерлок. Этот

человек определенно загадка. Офицеры снаружи сказали, что он проработал шефом полиции

около десяти лет. При этом не раскрыл ни единого дела, и ему до сих пор удалось

продержаться на своей работе... обожаю Британию. Должен признать, он знатная засоня.

- Все страньше и страньше, - бормочу я. - То есть, разве офицеру полиции положено спать

на месте преступления?

~14~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

- Политики спят за рабочими столами, доктора у операционных столов, а