Выбрать главу

Пиллар закатывает глаза.

- Скажи-ка, - он поворачивается ко мне, - что произошло с Джеком?

- Не ваше дело. - Не знаю, почему защищаюсь. Быть может, потому что не хочу

вспоминать. Тем не менее, Пиллар бросает на меня еще один восхищенный взгляд, словно ему

нравится, как я огрызаюсь.

- Мы уже на месте? - подскакивает Инспектор Соня.

- Почти, сэр, - отвечает офицер.

- Вам снятся сны, когда Вы засыпаете или это просто дрема? - Пиллару любопытно.

- А я что, спал? - Инспектор чешет затылок и зевает.

Я улыбаюсь. Кажется, инспектор обладает редкой способностью шокировать Пиллара.

- Я рассказывал, что Шляпник говорил детям, что лишь одной девочке под силу

остановить бомбу? - спрашивает Инспектор Соня.

- Девочке? - я вскидываю бровь.

- Ее имя случайно не Алиса? - Пиллар не теряет времени даром.

- Нет. - Судя по сонному взгляду Инспектора Сони, он скоро снова заснет. Но прежде чем

уснуть, он отвечает. - Дети сказали, Мэри Энн.

- Мэри Энн? - Я смотрю на Пиллара.

- Кто такая Мэри Энн? - Мы оба выпаливаем на одном дыхании.

~18~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 6

Площадь Пикадилли, Лондон, 9:06 утра

Площадь Пикадилли на самом деле не круг. Это некого рода транспортная развязка,

больше для общественного движения в Лондонском Уэст Энде. Это оживленное место встречи.

Порой, еще и туристическая достопримечательность для тех, кто любит шумные и людные

места.

- Говорят, что если человек задержится на Площади Пикадилли, он скорее всего

повстречает всех своих знакомых. - Вздыхает Пиллар, когда автомобиль останавливается.

Полицейский офицер будет инспектора, сообщая тому, что мы на месте. Он также

советует инспектору стереть слова, написанные маркером на лбу:

Инспектор Шерлок Соня

Был безжалостно разбужен с 9:02 по 9:04

Пусть уже спит себе спокойно.

- Кто это сделал! - рявкает инспектор, глядя в зеркало заднего вида.

- Это все он. - Пиллар указывает на офицера, когда как именно он сделал это всего пару

секунд назад. - Но мы спешим. Выбирайся, Алиса. - Он берет меня за руку, и я следую за ним,

пока инспектор наказывает в машине невиновного офицера.

- Теперь мы вольны начать свое собственное расследование, - говорит Пиллар, - скажи,

если увидишь на площади нечто такое, выходящее за рамки нормальности.

На Площади Пикадилли полно видео - экранов и неоновых вывесок, установленных почти

на каждом здании на северной стороне. Даже в раннее время здесь полно людей. В спешке я

бросаю несколько взглядов на самые приметные здания, включая Лондон - Павильон, Ресторан

«Критериан» и Театр Критериан. Как нам найти кролика в таком огромном месте?

- Я не знаю, что мне искать, - говорю я.

- Ты права. Идем со мной, - зовет Пиллар. - Мы вряд ли найдем какие-либо зацепки во

всей этой мешанине.

- Думаете, подсказка кроется в Мэри Энн, а не в Площади Пикадилли? - спрашиваю я.

- Я не знаю, кто такая эта Мэри Энн, - отвечает он. - И пока мы это не поймем, это людное

место все, что у нас есть. Я следую за Пилларом, бросая взгляд на наручные часы. Уже почти

9:07.

Пока мы побираемся сквозь толпу и машины, я вижу подземку, часть Лондонской

Системы Метро. Что если кролик забрался туда? Надеюсь, что нет.

- Сверху нам будет лучше видно. - Пиллар входит в здание и бежит вверх по ступеням.

Поднимаясь, мы стараемся не заразить остальных своей паникой. До сих пор никто не

знает о бомбе, которая вот-вот взорвется в Лондоне. Вид сверху озадачивает еще больше.

Отсюда все похоже на Бег по Кругу. Люди спешат во всех направлениях. Я, кажется, не могу

найти полицейских.

- Ничего хорошего. - Вздыхает Пиллар. - Не похоже, что здесь для нас найдутся зацепки. И

я бы не стал ждать, что кролик припрыгает прямо сюда.

Я сосредотачиваюсь, пытаясь найти следующую подсказку, но это то же самое, что искать

иголку в стоге сена. Что если Пиллар прав на счет всего этого. Неужели мы и вправду пытаемся

найти здесь кролика? И почему Шляпник до сих пор не связался с нами, если он хочет

поиграть?

9:09 утра

- Что это? - Я показываю на заметную статую в центре площади. Это крылатый,

обнаженный мужчина, указывающий луком на туристов. - Это Эрос?

~19~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

- Эрос для Греков, Купидон для Римлян, - отвечает Пиллар, по - прежнему выглядя

потерянным. - Это одна из знаменитейших лондонских достопримечательностей. Но ты,

должно быть, уже знаешь об этом.

- Знаю лишь немногое, - говорю я, впрочем, я едва помню, бывала ли я здесь прежде. -

Расскажите мне о ней побольше.

- У нас нет времени, Алиса, - посмеивается Пиллар.

- Но что если это - зацепка? - спорю я. - Насколько я вижу, это самая заметная

достопримечательность в столь людном месте. Она определенно выделяется.

- В точку. - Пиллар смотрит на нее уже с большим интересом. - Статуя - одна из икон

Лондона. - Он начинает перечислять факты, на случай если они смогут вывести нас к чему-либо.

- Ее первую в мире отлили из алюминия. Ее установили на бронзовый фонтан,

спроектированный Альфредом Гилбертом. Она являет собой символ любви, но все итак об

этом знают.

- Не похоже, что Шляпник хочет, чтоб мы исследовали ее. - Я разочарованно поглаживаю

подбородок. Воображаемая бомба тикает у меня в голове. Образ взрывающегося кролика

сводит меня с ума. Кто только способен на подобное?

- Погоди, - говорит Пиллар. – Статуя, установленная в фонтане, называется

Мемориальный Фонтан Шефтсбери. В память о благотворительной деятельности Лорда

Шефтсбери, знаменитого Викторианского политика.

- Викторианского? - переспрашиваю я. - Вы имеете в виду, что он жил во времена Льюиса

Кэрролла?

- Верно. - Пиллар сверкает глазами. - Лорд Шефтсбери интересовался детьми, как и

Льюис. Он был одним из первых, кто заявил в Парламенте, что дети не должны работать по

столько много часов, как это делалось ими прежде.

- И? - Я взволнована, что мы можем быть близки к следующей зацепке.

- И ничего. - Снова надувает губы Пиллар. - На этом все сходства заканчиваются. Я уже

говорил тебе, эта статуя не может быть зацепкой. - Он бросает взгляд на карманные часы. -

9:10. Это так ужасно.

- Тогда зачем отсылать нас в такое людное место? - Я смотрю вниз на площадь, желая

увидеть человека в огромной шляпе с чайными чашками. Я припоминаю, что видела такого

человека в ресторане «Жирная Утка», где играл Сэр Элтон Джон. - Неужели в этом снова

замешан Чешир?

- Не-а, - отвечает Пиллар. - Здесь..., даже не знаю.., все иначе.

- Как нам найти здесь хоть - какие-то зацепки? - Бормочу я. - Все так и бросается в глаза. -

Потом меня осеняет. Надеюсь, еще не слишком поздно.- Если только...!

- Если только ЧТО? - Он выглядит поверженным, злым из-за того, что не в силах разгадать

эту загадку.

- Если только у Шляпника нет намерений позволить нам остановить бомбу, - говорю я. -

Что если он подобен Пекарю? Быть может, мы здесь, чтобы стать свидетелями чему-либо.