Выбрать главу

— И?

— Лампочка может подглядывать в оба полушария, — объясняет он. — А знаешь, в какой части я прятал свои секреты?

— В правой?

— Нет. — Он широко улыбается. — Посередине. — Теперь он хихикает, словно Безумный Заяц.

Я не отвечаю. Я стараюсь продолжить разговор.

— Значит, теперь мы можем говорить? Раз уж они не в силах выведать Ваши секреты, верно?

Он кивает.

— Мне нужно знать, как попасть в Страну Чудес.

Профессор Нервус снова застывает. Он яростно мотает головой и говорит:

— Я бы и сам желал это знать. Но в Страну Чудес не попадешь без Шести Невозможных…

— Да, знаю я. Мы только что обсуждали это. Тогда как же мне добраться до Улиточного Холма.

— Я расскажу, но я вынужден предупредить тебя, — говорит он, его голос теперь гораздо спокойней и разумнее. — Чтобы попасть туда, теперь сперва нужно отправиться в один из моих садов. Но там произойдет нечто плохое.

— Все в порядке, — говорю я. — Все это я делаю ради того, чтобы найти кролика и остановить бомбу.

— Ты меня совсем не слушаешь. — Он ударяет рукой по столу. Я уже сыта по горло его перепадами настроения. — Сад может завести тебя в опаснейшее место. Место, о котором обычным людям знать не положено.

— У этого места есть название?

Он застывает и игнорирует мой вопрос.

— Ты слышала когда-нибудь о Невидимой Чуме?

— Нет.

— Сад приведет тебя к Невидимой Чуме. — Он наклоняется ко мне.

— И что это? Какая — то болезнь, которой можно заразиться от кролика?

Он ничего не говорит, очевидно, думая, что я сошла с ума.

— А теперь, пожалуйста — пожалуйста, расскажите мне, где эта дверь и сад?

— В Шотландии.

— Каким образом кролик попадет в Шотландию?

— Ты спрашивала про Улиточный Холм, и я рассказываю, где он.

— Где именно в Шотландии? — спрашиваю я, раз уж у меня нет никакой иной функции.

— В месте под названием Космический Сад, одна из моих разработок, — говорит он. — Раньше я жил в домике неподалеку, и хотел использовать ее в качестве портала в Страну Чудес.

— Она хоть раз работала?

— Работала. — Он пожимает плечами. — Но..

— Что?

— Это отчасти чудная версия Страны Чудес.

— Что значит чудная?

— Я не могу объяснить. — Кажется, он что-то скрывает. — Я имею в виду, оно неким образом показывает лишь темные воспоминания Страны Чудес. Это, правда, трудно объяснить. В голове все перемешалось.

— Так я найду Улиточный Холм в этом портале?

— Полагаю, что так.

Не лучший ответ, но на лучшее надеяться не приходится.

— Поэтому Вы так боитесь этого места? — спрашиваю я. — Из-за плохих воспоминаний Страны Чудес?

— Да. И мне любопытно, зачем же тебя туда посылают, — говорит он. — Я создал бесчисленное количество садов по всему миру, в надежде найти Страну Чудес. И сработал лишь этот. Но на самом деле он не рабочий…, знаю, я противоречу сам себе, но иначе я не в силах объяснить. Можно сказать, что это одна из многочисленно возможных версий Страны Чудес, словно параллельное измерение. И потому у меня в голове все смешалось.

На мгновение я замолкаю. Где-то на задворках своего разума, я вспоминаю, что читала о параллельных мирах и о предположениях ученых, что существуют миллионы иных реальностей, где обитают такие же, как и мы люди, только немного другие. Думаю то, что нашел Мартовский Заяц отчасти Страна Чудес. Ничего против не имею, если только она приведет меня к кролику и вот там мне уже придется столкнуться с вещами побезумней параллельного мира. Тогда почему эта версия Страны Чудес так сильно его пугает? И зачем мне нужно отправиться именно туда, чтобы найти кролика?

— Скажите мне, профессор, — говорю я. — Почему Вам было так важно вернуться назад? Почему Вас не устроила роль блестящего ландшафтного дизайнера в этом мире?

— Ты не понимаешь. — Ему на глаза наворачиваются слезы. — Я скучаю по Стране Чудес. Я словно ребенок, который стал ученым только за тем, чтобы узнать, что на самом деле он никогда не захочет взрослеть. Я хотел остаться в Стране Чудес. Я снова хотел найти Алису.

Не знаю почему, но мне больно думать, что я — не Алиса.

— Кто бы ни привел тебя ко мне, а после в тот сад, скорее всего не заинтересован взрывать кролика. — Он не первый говорит мне об этом. Это теория Пиллара.

— Не знаю, каковы его мотивы, но явно злонамеренные, потому что место, в которое ты направляешься, покажет тебе плохие вещи.