Я бросаюсь в воду, прежде чем Брианна успевает возразить. Темная вода обдает меня холодом, но я заставляю себя плыть, поднимаю голову, чтобы дышать, и направляюсь к лодке.
Я слышу всплеск позади себя. Брианна, должно быть, тоже прыгнула. Конечно, она прыгнула. Даже если я направляюсь к гибели, она пойдет со мной.
Когда я добираюсь до лодки, мужчина наклоняется и одним сильным рывком поднимает меня, свалив мокрой кучей рядом с собой. Я отползаю в сторону, чтобы он мог поднять и Брианну. Лодка раскачивается, но не переворачивается.
Он хватает весла и начинает грести мощными гребками, уводя нас от отеля.
Я отряхиваюсь, пытаясь обсохнуть. Зубы Брианны стучат, когда она подползает и садится рядом со мной.
— Ты его знаешь? — шепчет она.
— Я встретила его сегодня утром.
— Он безопасен?
Я пожимаю плечами, так как не знаю ответа.
— Он лучше остальных.
Мужчина, вероятно, слышит наш тихий разговор, но не смотрит на нас и никак не реагирует.
Он также ничего не говорит. Просто гребет параллельно берегу, пока мы не скрываемся из виду отеля. Затем он доставляет нас на сушу.
***
Мы с Брианной, дрожа, вылезаем из лодки и вброд выходим на более-менее сухую землю.
Она вглядывается в опускающуюся темноту моря.
— Как ты думаешь, мы сможем вернуться? Как долго они там пробудут?
— Неизвестно, — бормочет мужчина. Его глаза все еще кажутся странно серебристыми даже в тусклом свете. Он переводит взгляд с Брианны на меня.
— Мы все равно не можем вернуться назад, — говорю я, утверждая здравую истину, которую, вероятно, знает и моя сестра. — Все остальные будут мертвы или… или что-то еще. Уйдут. Мы не сможем добраться туда сами.
Вероятно, мы могли бы вернуться ненадолго. Но сейчас жизнь слишком тяжела, чтобы быть самим по себе. Слишком утомительна, если рядом нет лишних рук, чтобы работать и защищаться.
Мы долго не протянем.
Она кивает, и черты ее лица слегка искажаются. Вот уже два года, как мы здесь в безопасности. Это был первый раз, когда мы смогли хоть немного расслабиться, вздохнуть полной грудью.
Теперь этого больше нет. Как и всего остального, во что мы когда-то верили.
Не осталось ничего, кроме нас двоих и этого жестокого незнакомца, который явно привык сам о себе заботиться.
— Ты был с теми, другими? — спрашивает Брианна, переводя взгляд с мужчины на океан.
— Какое-то время мы шли одной дорогой. Но это не в моем духе, — он указывает в ту сторону, откуда мы пришли. — Я не такой, как они. Вам есть куда пойти?
Я качаю головой.
— Просто в безопасное место, — говорит Брианна.
— Такого больше не существует.
— Куда угодно, — отвечаю я ему. — Ты можешь хотя бы увести нас достаточно далеко? — я нервно оглядываюсь назад, туда, где, как мне кажется, все еще прячутся те жестокие люди.
— Да. Я так и сделаю. Нам лучше отойти на некоторое расстояние, прежде чем отдыхать.
Мы с Брианной следуем за ним, когда он начинает идти.
Мы понятия не имеем, куда он направляется, но у нас нет других вариантов.
***
Мы идем около двух часов по болотистой, ненадежной земле, пока не достигаем старой каменной церкви, которая наполовину обрушилась. Мужчина, должно быть, уже знал об этом месте, так как направляется прямо к церкви, а затем ведет нас в комнату, все еще сохранившуюся под разрушенным зданием.
Здесь так же безопасно, как и везде, поэтому мы устраиваемся там, выпиваем немного опресненной воды из бутылки в моей сумке и едим вяленое мясо из пакета мужчины. Затем мы по очереди ходим в туалет.
У меня в сумке есть маленькое одеяло. Я достаю его и протягиваю Брианне. Она уже собирается настоять, чтобы мы разделили его — я вижу это по ее лицу — когда мужчина вытаскивает одеяло из своего рюкзака и бросает его мне.
— А ты сам чем будешь накрываться? — спрашиваю я его.
— Мне не холодно.
Моя одежда почти высохла, но она все еще кажется слегка мокрой, потому что воздух такой влажный, а местность такая сырая. Я без дальнейших возражений заворачиваюсь в одеяло и сразу же чувствую себя лучше, несмотря на то, что одеяло сильно пахнет.
Пахнет им.
— Как мне вас называть? — спрашивает он тем же хриплым голосом, который, очевидно, является его обычным голосом.
— Я Дел. Делейни, но все зовут меня Дел. Это моя сестра Брианна. А что насчет тебя?
— Коул.
— Спасибо, — говорю я, чувствуя странное смущение, словно мне хочется съежиться. — За то, что спас нас.