Выбрать главу

— Видишь, — иронично усмехнулась мисс Эванс, — в тебе нет и капли понимания. Раз ты не способен разглядеть ситуацию под моим углом. Всё, чего ты можешь, — это предугадать ход моих действий, хотя, думаю, и они иногда ставят тебя в тупик.

«Даже чаще, чем ты можешь себе это представить», — тихо страдал Грейвс, сохраняя дистанцию.

— Дождёмся утра, — сказала она.

— Я попрошу Морленда присмотреть за вами, — сообщил Кайден, не думая о том, как собирается продержаться до утра, всё так же стоя посреди комнаты.

— Дариус? Ты серьёзно? — удивилась она, но так и не обернулась. — Не пожалей потом о сделанном выборе.

«Я уже жалею!» — признался Грейвс сам себе.

— Вы неплохо ладите с ним, и он способен держать себя в руках, — сказал Кайден то, чего не желал говорить. Молодой вампир был сильным конкурентом. Он показал как силу воли, так и желание привлечь Роуз.

— Но даже так, на роль стража он не подходит, — расставила мисс Эванс приоритеты, разговаривая с Кайденом всё тем же слабым, уязвимым тоном. — Будет непросто найти кого-то столь же древнего, даже с учётом того, что ты обманул совет. По их словам, твой род берёт начало с десятого-одиннадцатого века, а оставшиеся три тысячи лет вылетели из цепи династии.

— Я никого не обманывал, — сказал Грейвс, ломая её стереотипы. — Совет знал о моём возрасте. Я лишь попросил о маленькой услуге.

— Ты поэтому притворился мальчишкой, когда впервые увидел меня? — решила удостовериться Роуз, вспоминая, что при знакомстве Кайден показался ей совсем юным, лет на семь-восемь младше реальности.

— На это способен каждый вампир, — ответил он. — Услышав за спиной подозрительный звук, возвращаясь домой поздней ночью, любой человек будет рад увидеть ребёнка, а не мужчину, что выше на целую голову, способного щелчком пальцев разверзнуть землю. Ты хотела увидеть мальчишку, Роуз, и ты его увидела. Я лишь воспользовался твоим самообманом. Тогда я думал, что ты испугаешься, узнай мой возраст, и не сможешь доверять мне.

— А сейчас могу? — она развернулась и посмотрела на него. В её глазах блестели слёзы. — Как ты мог, Кайден? Это чья-то злая шутка?

— Я… — он хотел сказать, что ему жаль, но мисс Эванс не давала возможности извиниться.

— У меня осталось пять месяцев, Кайден. Пять! Двое, включая твоего кандидата, ещё не раскрылись, — жалостливо напомнила Роуз. — Как мне научить их контролировать жажду за это время, если рядом не будет тебя? Предположим, у тебя есть замена, но на притирку с новым стражем уйдут месяцы. Я уже говорила: исход предрешён, но последствия различны, и это касается не одной меня.

«Я зря понадеялась? — говорил её печальный взгляд. — Мне так хотелось жить, что я забыла, какая страшная цена лежит в основе контракта. Я думала, что Кайден не станет забирать мою жизнь. Но если это будет кто-то другой, пусть даже Морленд, то через пять месяцев я перестану существовать на этом свете. Поэтому я должна удержать его любой ценой, а если Кай и вправду исчезнет, то я буду вынуждена просить Дариуса о помощи — другого выхода нет», — старалась она не сломаться, зыбко веря в успех своего дела.

— Мне жаль, Роуз, — опустились у него руки.

— Если тебе так жаль, почему ты не контролировал свои силы? — вспыхнули её глаза от обиды. — Ты же знал, к чему приведёт расточительство. Для чего нужно было пробираться в мои сны, для чего стирать память?

— Как вы узнали? — испугался Грейвс, едва переводя дыхание.

— Догадалась, — разочарованно произнесла она и отвернулась к окну. — А Рэдли — это ты его подговорил сбросить меня с крыши?

— Нет! — поспешно ответил Кайден. — Я велел ему выкрасть вас и припугнуть. Кто же знал, что он будет скакать по всей крыше, прежде чем забьётся в угол, как свинья.

«Этот крысёныш решил поиграть со мной в духе ленты. Мы поменялись ролями: он прятал, а я искал. Вот только завладел он не лентой, а кем-то особенным для меня», — лицо Грейвса приобрело зловещие очертания. Роуз кашлянула, привлекая его внимание.

— Я хотел, чтобы вы нуждались во мне, прильнули к моей груди в поисках защиты… — рассказал он, придя в себя, и покачал головой.

«Как всё так обернулось?» — Кайден спрятал лицо в ладони, не смея смотреть на Роуз.

— А память — для чего забрал мои воспоминания? — продолжала мисс Эванс на удивление спокойно.