Выбрать главу

Филомен первым заметил, что по неширокой лощине спускающейся с левого склона в долину движется караван. Вернее, он решил сначала, что это мираж. Верблюды, погонщики, белые полотняные беседки на верблюжьих горбах, тюки, всадники. Разбуженные его криком, рыцари очнулись разом от сонной одури и уставились в ту сторону, куда указывала нагайка Филомена.

Караванщики тоже заметили назореев и остановились, караван замер.

Несколько мгновений казалось, что видение сейчас исчезнет. Удостоверившись, что это не видение, Рено Шатильонский потряс копьем в воздухе и громогласно воскликнул.

- Гроб Господень!

Этот старый клич крестоносцев во все времена мертвых поднимал с земли и ставил в строй. Ответом графу был недружный и негромкий отклик.

- Защити нас!

Рено повторил восклицание, и второй раз рыцари ответили с большим азартом, начали выбирать поводья, разворачивать лошадей и вскоре навстречу оцепеневшему от ужаса каравану катила волна белой душной пыли с неумолимым железным ядром внутри. Не доезжая шагов пятьдесят до первого верблюда, "армия" Рено остановилась, и когда осела пыль, крестоносцы увидели, что к ним приближается одинокий, богато одетый всадник в белом тюрбане. Он остановился перед графом, безошибочно определив в нем старшего, и заговорил на лингва-франка.

- Я приветствую благородных назорейских воинов на землях эмира Хасманта, друга и данника султана Саладина.

Одним этим приветствием сарацин обозначил политический смысл ситуации.

- Кто ты такой? - грубо спросил Рено.

- Меня зовут Хасан аль-Хабиб, я дамасский купец, а это мой караван, мы направляемся в Александрию.

Купец был статен, хорош собой, на поясе у него болталась сабля в богато украшенных ножнах, он уверено, по-кавалерийски держал повод. Словом, мало походил на купца.

- Какой же ты товар везешь, купец аль-Хабиб?

- Груз мой навряд ли заинтересует благородных рыцарей, но чтобы их ожидания не оказались обманутыми, я готов заплатить две тысячи золотых мараведисов в обмен на возможность спокойно продолжать путь.

Сумма была гигантская, и по железному назорейскому строю прокатился удовлетворенный ропот. Две тысячи золотых, это намного превосходило самые смелые ожидания искателей удачи в начале предприятия.

Единственный, кто не обрадовался, был Рено.

- Если ты готов заплатить такие деньги за то, чтобы осталось тайною, что именно ты везешь, значит от денег стоит отказаться.

Купец побледнел, но сохранил достоинство, и ответил по возможности светски.

- Я ценю благородство твоего характера, рыцарь. Ты предпочитаешь истину золоту; но поверь мне, что это тот редкий случай, когда мудрость заключается в том, чтобы предпочесть золото истине. Тем более, что сумма удваивается. Четыре тысячи золотых мараведисов.

Рыцари стали громко требовать, чтобы условия Хасана были приняты. Что же, теперь драться из-за чьего-то неуемного любопытства. К тому же неизвестно сколько у каравана охранников.

- Я съезжу за деньгами, - сказал купец, уверенный, что они договорились с франками, и развернув коня поскакал к первому верблюду.

- Ослы! - обернулся Рено к своим спутникам. Вид его свирепой физиономии слегка отрезвил их, - неужели вы не понимаете, что если человек так легко отдает четыре тысячи, то лишь для того, чтобы скрыть сорок. А что касается охраны, то посудите сами, ведь чем больше вас погибнет в схватке, тем больше будет доля каждого из оставшихся в живых.

Рено был настоящим главарем, он умел убеждать кратко и доходчиво.

И когда Хасан вернулся с кисетом полным монет ему вновь противостояло не колеблющееся, монолитное войско.

Граф Рено перехватил инициативу.

- Я забыл тебе представиться, уважаемый Хасан. Меня зовут Рено Шатильонский.

Звук этого имени явно расстроил сарацина, но он все еще сохранял надежду на бескровное завершение дела.

- Это имя широко известно по обе стороны Иордана, - сказал купец, - и не только подвигами ратными, но, рыцарственным отношением к тем существам, что украшают жизнь воина и освежают его благородный досуг.

- Так ты намекаешь, что главной ценностью твоего каравана является дама? - хохотнул, впервые за последние недели, Рено.

- Ты угадал, граф. Я охраняю даму. Теперь ты знаешь все и как рыцарь, надеюсь, понимаешь, что должен нас пропустить. Деньги в этом кисете.

Рено медленно помотал головой.

- Нет, я узнал далеко не все из того, что меня интересует.

- Что же еще? - впервые несколько повысил голос Хасан.

- Имя! Имя этой прелестницы, за которую ты готов заплатить такие деньги.

- Поверь, она стоит много дороже, просто четыре тысячи, это все что оказалось у меня с собой, - Хасан явно начал терять самообладание.

- Так ты не хочешь мне показать ее?

- И не хочу и не имею права.

- И даже назвать имя?

- Даже.

- Ты не похож на купца, Хасан. Я готов уважать твою скрытность, граничащую с гордыней. Но, по нашим правилам, ты обязан доказать свое право вести себя подобным образом.

- Я не понимаю, чего ты хочешь.

- Я желаю узнать имя твоей дамы, скрываемой столь яростно, и желаю быть ей представленным. Если ты считаешь, что я не должен этого желать, давай сразимся в честном бою. Одолею я - удовлетворю свое законное любопытство. Победишь ты, мои люди удаляются, захватив деньги и не будут от тебя больше ничего требовать, даю тебе в этом слово Рено Шатильонского.

Купец некоторое время молчал, взвешивая сделанное предложение.

- Ты что, боишься?! - громко спросил Рено.

Подобный вопрос по его мысли, должен был вызвать в этом сарацине, в родовитости которого не могло быть сомнений, немедленную вспышку ярости, что сделало бы поединок неизбежным. Но последовал довольно неожиданный поворот.

- Я вижу ты ищешь ссоры любой ценой. Твой Бог тебе судья. Но я считаю своим долгом предупредить тебя о размерах ссоры, в которую ты сегодня ввязываешься. Меня действительно зовут Хасан, но не аль-Хабиб, а аль-Хуссейн. Я визирь двора султана Саладина. Женщина, которую я сопровождаю - сестра султана, родная сестра. Желаешь ли ты после сказанного сделать то, что собирался, или к тебе вернулась хотя бы часть благоразумия?