Когда в каюту вломились товарищи по роте, Жоанна поблагодарила Императора ещё и за то, что забыла закрыться.
Наёмники выглядели не лучше инквизитора. Точно такие же вспотевшие, трясущиеся, с широко раскрытыми глазами.
– Где?! – воскликнул Джек.
– Там! Гляди! – прокричал Венсан, ткнув пальцем в противоположную стену.
Жоанна проводила жест взглядом и увидела, как "сохрани" погнула решётку вентиляции и скрылась в воздуховоде.
Сержант Маргаретти с размаху отвесил оплеуху Джеку, а потом захохотал, как умалишённый:
– Дрочил, небось?! А-ха-ха… Вот она и убежала!
Джек побагровел и сжал ладони в кулаки, но Антонио нисколько не испугался. Однако спустя пару секунд истеричный смех сменился плачем.
– Всё с этой кампанией не так…
– Вам снились кошмары? – спросила Жоанна.
– Да, блять… ещё какие, – отозвался Венсан.
– Похоже, Море волнуется, – проговорил Йон.
– Да ты ж видел! – воскликнул Джек. – На "Амбиции" живого места нет! Вот твари и пробрались!
В подтверждение его слов в отсеке прозвучала сирена.
– Ну… всё, – произнёс Маргаретти, проведя рукой по мокрой от пота голове. – Нам пиздец.
– Ну что за настрой?! – прикрикнул Джек. – Давайте, собирайтесь! Мне только до арсенала добраться, и я всех перестреляю!
– Ага.
Уже через минуту, собравшись, вторая рота выдвинулась на поиски взбунтовавшейся конечности.
– Да… – Маргаретти высосал содержимое поллитровой бутылки. – Сейчас.... перестреляем.
Он снова впал в истерику, беспрестанно хихикая.
Наёмники вооружились стульями, и только Джек рассчитывал поразить врага сокрушительным хуком слева.
Сирена стихла, но аварийное освещение мигало, ежесекундно окрашивая мир пунцовым цветом.
Навстречу выбежал часовой: взбудораженный, невыспавшийся, но с дробовиком наперевес. Он воскликнул:
– Ну что за херня, парни?! Опять курили в каюте?!
Сержант расхохотался. Жоанна придумала ответ, но тоже не удержалась от смеха. Маргаретти и её заразил.
– У нас… ха-ха, – произнесла она. – Рука убежала.
16
Через несколько минут они услышали звуки выстрелов такой силы, словно какой-то ураган заблудился в хитросплетении коридоров корабля вольного торговца.
– Это Рик, наверное, – проговорил часовой. – Он как раз отлить пошёл…
– Ну он с дрободаном враз разберётся! – воскликнул Маргаретти. – Фиг ли… всего лишь какая-то рука, которой… которую…
Маргаретти хохотнул.
– Идите нахуй, сержант! – проскрипел зубами Джек.
– Да я уже пришёл, походу…
Маргаретти взялся за горлышко пустой бутылки и разбил её о стену, вооружившись розочкой.
За очередным поворотом наёмники нашли лужу крови и несколько стреляных гильз. Внутри уборной редко мерцали лампы, посечённые дробью. Раковина у входа была расколота наполовину.
– Всё интереснее и интереснее! – заметил Маргаретти.
Йон проскрипел зубами:
– Сержант, в следующий раз делитесь. Без допинга как-то нихуя не захватывающе.
– Так точно, рядовой! – Маргаретти ухмыльнулся и приставил к голове руку с зажатой розочкой.
– Нет, серьёзно, Антонио, – проскрежетал Венсан. – Я сейчас блевану, как вспомню эту… это…
– Выше голову, солдаты! – прикрикнул сержант. – Вы – воины Георга Хокберга или монашки-девственницы? Вы же встречались в бою лицом к лицу с Ангелами Смерти, а сейчас боитесь какой-то руки?!
– Это демон, – произнесла Жоанна. – И только Император знает, сколько этих тварей на корабле.
– Отставить пораженческие настроения, дамочка! – Маргаретти окинул Жоанну пьяным взглядом. – Слушай, где я тебя раньше видел? Башка вообще не варит последнее время…
– Наверное… в Тиррене, – отозвалась она. – Где же ещё?!
– А… ну да… наверное.
Наёмники двинулись вперёд, но импровизированное оружие уже не добавляло храбрости. Впереди на стене Жоанна разглядела пожарный шкаф, а внутри за стеклом блеснул свет на лезвии топора.