Дом семьи фон Фредрисхальдов возвышался плавно, напоминал пирамиду. Мурцатто перевела взгляд со скульптур на открытый балкон на втором этаже. Выше, между двух конических башен, покрытых грязно-белой черепицей, находилась лестница, которая вела на бельведер, откуда вился тоненький столб дыма.
– И вроде бы небольшой дом для такой большой личности, Каролус, но выглядит замечательно, – проговорила Мурцатто.
– Спасибо, – кивнул Каролус. – Есть и крупнее, но этот – мой любимый.
Так они и пересекли путь с посадочной площадки до террасы.
– Дорогая.
Каролус поцеловал супругу в щёку, а потом потянулся к младшей дочке, которую Сария держала у груди. Та испугалась и отвернулась от отца. Каролус посмотрел на жену.
– Не волнуйся, – улыбнулась Сария, – тебя давно здесь не было. Вот увидишь, и недели не пройдёт, как наши девочки будут драться за место на твоих плечах.
Сария посмотрела на Марьям и показала ей кулак.
– Ну что такое?! Вся! Вся перепачкалась шоколадом! Живо в ванную и приведи себя в порядок! Ты – леди или дикарка какая-то?!
Сария стащила старшую дочь с плечей Каролуса и ударила её по попе.
Мурцатто в это время изучала Сарию.
Почти симметричное лицо с прямым носом, пухлыми губами и острым подбородком. Кожа, волосы и глаза цвета безлунной ночи. Пышная грудь и вне всякой меры широкие бёдра. Но…
Сария не скрывала ни возраста, ни рубцов, ни подготовки.
Эта женщина отличалась от всех предыдущих пассий Каролуса как ночь ото дня, да и друг от друга супружеская пара фон Фредрисхальдов отличалась не меньше.
"Противоположности притягиваются", – решила Мурцатто.
Сария прогнала Марьям умываться, а затем перевела взгляд на гостью.
– Прошу прощения, – проговорила она и улыбнулась несколько устало. – Дети.
– Отлично вас понимаю, – кивнула Мурцатто. – У меня сын, Гальвано.
– И, похоже, как и Каролус, вы рискуете тем, что ребёнок вас не узнает.
– О, нет-нет, – Мурцатто улыбнулась. – Я постараюсь уже через несколько месяцев... максимум год, вернуться к семье.
Сария указала свободной рукой на открытый балкон на втором этаже и проговорила:
– Перелёт наверняка был утомительным, поэтому прошу к столу. Там и беседовать лучше.
– А я вас друг другу и не представил ещё, – проговорил Каролус. – Это…
Каролус указал было на Мурцатто, когда Сария произнесла:
– Манрикетта Мурцатто, – она улыбнулась гостье, – мы заочно знакомы.
Мурцатто хмыкнула.
– Не знала, что я известна на Нагаре, госпожа фон Фредрисхальд.
– Сария. Или просто Сари. Ещё до того, как я вышла за Каролуса, мои сёстры узнали всё о нём и его окружении.
Мурцатто обратилась к Каролусу:
– По-моему, ты забыл рассказать мне кое-какие важные детали о своей супруге.
Каролус ухмыльнулся и ответил:
– Может быть только самую малость.
Позже, во время обеда под открытым небом, Мурцатто узнала и о Сарии, и о их с Каролусом романе.
В конце концов, госпожа фон Фредрисхальд отправилась возиться с детьми, а Каролус поднялся в бельведер. Там стоял кирпичный мангал, и Каролус собирался приготовить ещё одну порцию запечённой рыбы. Конечно же, у него были для этого слуги, но на этот раз Каролус решил справиться сам. Мурцатто стояла рядом и потягивала монастырское вино.
Она покачала головой и проговорила:
– Знаешь, Каролус... я и представить себе не могла, что у кого-то из нашей шайки получится.
– Даже у меня?
Каролус поворошил угли, наружу вылетели искры.
– Даже у тебя, – ответила Мурцатто. – Не пойми неправильно. Я рада. У тебя такая семья... такой дом, но… лет десять назад я считала, что всех наёмников ждёт один конец.
– Как сказал бы Георг, я – фартовый, – ухмыльнулся Каролус.
Он перевернул потрошённую рыбью тушку на другой бок и указал лопаткой на собеседницу.
– Но ты права. Хоть работа последнее время не сказать, что опасная, но я раздумываю над тем, чтобы завязать. Проклятье… меня Надия не узнала!
– Вот-вот, – кивнула Мурцатто.
– Тем интереснее, почему ты вернулась, – проговорил Каролус. – Из тех, с кем успел поболтать, в ту сказку о "скучной жизни" не поверил никто.
Мурцатто ответила кислой улыбкой. Она сделала ещё один глоток вина и ответила:
– Деньги нужны.
– Классика! А почему бы тебе их просто не занять? У Георга… или у меня?