Выбрать главу

Карма, приводящая к перерождению

М. 43

Действительно, из-за того, что существа ограниченные неведением (avijjā) и охваченные жаждой (taṇhā), ищут новых наслаждений то здесь, то там, происходят все новые перерождения.

А. III. 33

А действие (kamma), которое совершается из алчности, ненависти и заблуждения (lobha, dosa, moha), проистекает из них, имеет в них источник и первопричину: такое действие созревает, где бы человек ни родился, и где бы ни созрело это действие, там человек пожинает плоды этого действия, будь то в данной жизни, или в следующей жизни, или в какой-то из будущих жизней.

Прекращение кармы

М. 43

Однако благодаря исчезновению неведения, благодаря возникновению мудрости, благодаря прекращению жажды, не происходит нового рождения.

А. III. 33

Ведь действия, которые не совершаются из алчности, ненависти и неведения, не проистекают из них, не имеют в них источник и первопричину: такие действия, благодаря отсутствию алчности, ненависти и неведения, оставлены, искоренены, подобно пальме, вырванной из земли, разрушены и не способны проявиться вновь.

А. VIII. 12

В связи с этим кто-то может справедливо сказать обо мне: что я учу уничтожению, что я предлагаю свое учение с целью уничтожения и что я учу этому своих последователей; и

действительно, я учу уничтожению — а именно, уничтожению алчности, ненависти и неведения, а также множества злых и нездоровых вещей.

Paṭicca-samuppāda, букв. "взаимообусловленное возникновение", — это учение об обусловленности всех физических и умственных явлений, учение, которое наряду с "безличностью" (anattā) является необходимым условием для подлинного понимания и практики учения Будды. Она показывает, что различные физические и умственные жизненные процессы, условно называемые личностью, человеком, животным и т. д. — это не просто слепая игра случая, а результат определённых причин и условий. Более того, paṭicca-samuppāda объясняет, каким образом перерождение и страдание зависят от условий; и во второй своей части показывает, как благодаря устранению этих условий страдание должно полностью исчезнуть. Следовательно, paṭicca-samuppāda разъясняет вторую и третью благородные истины, объясняя их с самых основ и наделяя их определенной философской формой.

Следующая таблица наглядно показывает, как двенадцать звеньев соотносятся с тремя последовательными существованиями — прошлым, настоящим и будущим:

Звенья 1–2 вместе с 8-10 представляют "кармический процесс", содержащий пять кармических причин рождения.

Звенья 3–7 вместе с 11–12 представляют "процесс перерождения", содержащий пять кармических результатов.

В соответствии с этим в Patisambhidā-Magga сказано:

Пять причин было в прошлом,

Пять плодов находим в этой жизни.

Пять причин создаём сейчас,

Пять плодов пожнём в будущей жизни.

(Цитата из Вис. Магга XVII)

Полное объяснение смотрите в Осн. III и Б. Сл.

Правильное мышление

(sammā-sankappa)

Д. 22

Что же такое "правильное мышление"?

1. Мышление, свободное от страсти (nekkhamma-sankappa).

2. Мышление, свободное от враждебности (avyāpāda-sankappa).

3. Мышление, свободное от жестокости (avihimsā-sankappa).

Это называется "правильным мышлением".

Земное и сверхземное мышление

М. 117

Итак, "правильное мышление", говорю я вам, бывает двух видов:

1. Мышление, свободное от страсти, враждебности, жестокости — вот что называется "земным правильным мышлением" (lokiya-sammā-sankappa), которое приносит земные плоды и даёт благоприятные результаты.

2. А какое бы то ни было мышление, рассмотрение, рассуждение, осмысление, обдумывание, "речевые конструкции" (vacī-sankhārā) — с умом, пребывающим в праведности, отвратившимся от мира, вовлеченным на путь, праведный путь, которому следуешь — вот что называется "сверхземным правильным мышлением" (lokuttara-sammā-sankappa), которое не мирское, а сверхземное и вовлечено на путь.