— Пошел, — Фатум от души приложила сапогом по спине цверга, отчего он влетел в помещение, пропахав мордой несколько метров, и распластался на полу в лужах крови.
Два его сородича, как раз потрошившие тело одного незадачливого «Скальпеля», резко оглянулись и удивленно уставились на цверга. Но прежде чем успели среагировать, в «кухню» ворвались валькирии, с ходу положив противников. Быстро проверив помещение на наличие оставшихся живых, Тереза и Илена поспешили прикрыть лица. Дышать просто так не было никакой возможности. Все столы завалены телами, выпотрошены. Под потолком болтаются связки самодельных «сосисок» из кишок, набитых потрохами. В кастрюлях, более похожих на чаны, варятся головы и мозги.
Дюваль резко обернулась, чтобы прибить пленника, но с другой стороны помещения распахнулась дверь, и еще один цверг вкатил пустую тележку, очевидно, собираясь собрать то, что успели наготовить «повара». Шквал не раздумывая выпустила в него несколько пуль. Тварь рухнула на свою же тележку и с грохотом пронеслась по полу, подняв невероятный шум. Сразу после этого свет в помещении погас, а из того прохода, откуда прибыл «официант», раздался вопль: «Тревога!»
Торгаш, воспользовавшись моментом, откатился в сторону, потом бросился наутёк и скрылся за дверью, которую не так давно протаранил лбом после пинка. Тереза жестко выругалась второй раз за ночь и перевела визор в нужный режим. Теперь она все видела в инфракрасном излучении. Но преимущество и фактор внезапности уже были утеряны.
— Работаем, — вздохнула Дюваль, опустив руку на плечо Илене: — Прикрывай, я пойду первая.
— Принято, — ответила Сноу.
Ее холодный голос дрожал, как лед весной. Вся мерзость вокруг давила на неё гадкими тоннами. Сколько бы подобных вещей Илена не наблюдала, ей никогда к этому не привыкнуть. И уж точно никогда не выкинуть из головы, где они прилипают к мозгу крепче любой липучки.
Но прежде чем двинуться дальше, Фатум легко погладила Сноу по спине, как бы успокаивая. Даже хорошо, что вокруг теперь темнота и в визоры не так видна вся та мерзость. И, может, хорошо, что не надо больше таиться — бой поглотит все внимание. Майор и капитан быстро отправились к проходу, немного пригибаясь.
Миновав еще несколько переплетений коридоров, в которых, несмотря на поднятую тревогу, попалось только два цверга, они оказались в подсобке, откуда разносили блюда из человечины. Комнатка была отделена от основного помещения лентами пластичного черного полимера и завалена всяким хламом с проглядывающими костями.
Сноу аккуратно заглянула в щелку между полимерными полосками. За ними метались взрывы света, излучаемого цветными прожекторами. И все в такт такой же безумной музыки. Только спустя минуту, может, чуть больше, капитан различила фигуры. Цверги, один безобразнее другого, а второй — безобразнее первых двух, и люди. Немного, но на фоне громадных туш они выделялись. Причем, одурманенные, они не стеснялись подставлять глотки, чтобы цверги в них впивались. Кто-то даже совокуплялся с ними. Кто-то — с трупами.
Если и существовала граница между человеческим и животным, то сейчас все это сборище давно перешло её — и цверги, в которых хоть и оставалось что-то от человека, и люди. Перешло, окунаясь в кислотный водоворот инстинктов и психотропов.
Вдруг среди хаотичной массы показалась неровная шеренга, пробирающаяся сквозь извивающиеся тела. У всех в руках по автомату.
— Они идут сюда, — сказала Илена, когда к ней присоединилась Тереза.
— Идём им на встречу, ближний бой, — решила Дюваль.
Затеряться в толпе несложно, а вот оставаться на месте и держать оборону — не лучшая идея. Справиться хоть с ротой цвергов не составляло бы труда, но мафия и ополчение, подчиненные злой воли гримма, тоже уже, наверняка, направлялись сюда. И их количество действительно было велико.
— Ты справа, я слева, встречаемся в центре зала.
Больше не медля, валькирии незамеченными скользнули в хаос из музыки и тел, двинувшись к тем, кто разыскивал их. Первый цверг попался Дюваль, которая тихо обошла его и вогнала клинок со спины. Сначала никто рядом ничего не разобрал, но паника стала нарастать стремительно, и народ уже повалил из здания. Следующего монстра Тереза пришила выстрелом в голову. И после — закипел настоящий бой.
Цверги палили во все стороны, не разбирая, где свои, где чужие.
Илена выхватила из кобур какого-то монстра пару обрезов, сразу же пустив их в ход. Одного из уродов двойная порция дроби отправила в небольшой полет. Массивное тело, пролетев несколько метров, раздавило стеклянный стол с мерзкими яствами.
Вдруг что-то схватило за лодыжку и дернуло. Сноу рухнула на спину. Нечто попыталось забраться на неё, но Илена скинула это ударами обеих ног.
Мгновенно поднявшись, Шквал обнаружила, что это самка цверга. Не такая громадная, как мужские особи, но не менее уродливая. Лысая слюнявая обезьяна с обвислой грудью, напоминающей почти сдувшиеся шарики.
Мерзость зашипела, готовясь пустить когти в ход. Илена швырнула ей оставшийся обрез.
Чудовище по рефлексу схватило оружие, пропустив удар в пах.
— Гллл! — сдавленно простонала она, хватаясь за промежность.
Обрез вновь оказался в руках Сноу и уже смотрел своим парным стволом в подбородок самки. Та только успела вылупить глаза, через мгновение отправившиеся в полет вместе с мозгами.
Тереза в это время как раз продвигалась на соединение с капитаном, по пути расправляясь с теми, кто оказался перед ней. Пара монстров, израсходовав боезапас магазинов, попыталась броситься одновременно. Но почти одновременно отделились от тел их головы, когда Дюваль в высоком прыжке срубила их. Еще один нападавший, осознав, что дело плохо, попытался сбежать, но Фатум, подхватив оброненный автомат, нашпиговала затылок цверга пулями, превратив голову в кровавую кашу. Кажется, бой ненадолго стих, но Дюваль каким-то шестым чувством, как и Кейн, определила наличие врага чуть выше и сбоку — он целился в Сноу.
— Илена, сверху, слева! — вовремя предупредила Тереза, теперь заметив, что обнаруженный враг бросился наутек.
Кажется, это гримм, которого они искали. Но теперь, лишившись своей свиты, как и предсказывала Тереза, он бросил в бой людей.
Сноу, выхватив пистолет, выстрелила вверх, в рельсы, по которым ездили прожекторы. И по которым бежал гримм.
Судя по тому, что ублюдок едва не навернулся, схватившись за бок, Илена в него попала.
Но затем быстро метнулась за барную стойку, которую, как и выпивку на полочках за ней, изрешетили пушки ворвавшихся бандитов. Все волосы, лицо и плащ Илены оказались пропитаны смесью содержимого множества бутылей и крошечных осколков. Благо, в глаза, благодаря визору, ничего не попало.
— Давай за ним! — крикнула Тереза, через секунду нырнув за импровизированное укрепление. — Я задержу их здесь. Как только ублюдки поймут, что гримм мертв, они остановятся!
Илена скрипнула зубами, не успев ничего ответить, — пальба стала плотнее. Скальпели, Биоэкзорцисты и другие придурки развлекались на полную катушку.