‘Admit what you have stolen at once,’ he said, leaning out of the saddle. But she answered that she hadn’t stolen anything. ‘In that case you’ve run away from your husband,’ he said even louder. She replied that she had never had a husband. At this point Gendarme Polanke adjusted the strap under his chin, sat up straight and delivered a speech – about the fact that wherever the imperial authority reached, no crime would ever escape justice. And as he, Polanke, was the natural extension of that authority in the local area, all vagrants and suspicious types who appeared in the Wilderness, in Zabrody or by the Lake should be on their guard. The gendarme turned his horse towards the Zabrody inn and without a word of farewell, without even looking at the stranger, rode away. Meanwhile the woman set off in the opposite direction. A few moments later she was standing at that point on the plateau where the view opens onto the thatched roofs of Zabrody, hidden among the hills, and further, as far as the eye can see, to the great Water cut across by the contours of islands and the woods on its borders. Here she halted beside a field - stone marking the way. She sat down and extracted a piece of dry bread from her bundle. Now she was tearing at it with her teeth, steadily working her jaw to chew it up. There was no more golden dust in the air, because the sun had dropped low behind the woods. As Gendarme Polanke approached the inn, the woman finished eating. She gathered all the crumbs from her skirt, scooped them out of her cupped hand with her tongue and set off straight ahead, along the road to Zabrody. And she surely would have found room in an abandoned barn or a fishing shed right on the Lake, or maybe she would even have been offered a warmer corner to sleep in at one of the cottages, if not for the sudden wind that fell on the Wilderness from all directions, driving in clouds heavy with rain and cold. She had to shelter anywhere she could, and at the edge of the scrubland it was not easy. She ran on, until at a turn in the road she came upon a thick clump of broom. She hesitated, wondering whether to flee further, but then the wind, raising twigs and leaves into the air, almost knocked her off her feet, so she crawled into the tangle of roots. As she tucked her head into her arms to hide from the lashing rain, Gendarme Polanke was knocking back his first glass of anise. In the dark chamber of the inn, empty and lit by a tallow candle, Gasiński the publican was leaning over his guest, telling him how two days ago Mr Samp and Mr Skórzewski had been coming home this way along the road to Juszki. They had been to the moustachioed Pole’s place in Wdzydze, but not for a name-day party or a family celebration. They had stopped a while at the inn, to give the horses a rest, had each drunk a glass of vodka and chatted in hushed voices, over there in the corner. Only a few words had reached the publican’s ears, rather odd and devious ones; oh no, it wasn’t a conversation about business – these words did not concern leasing, taxes, buying or selling. Then the gentlemen had parted and each gone his own way. Polanke downed the second glass of anise. Yes, he would very much like to know what sort of words they were. But Gasiński did not remember them well, so the gendarme drank a third glass and remembered the strange woman on the Wilderness. At the very thought of the look in her eyes, a shudder ran through his body. No, she had not come through this way, or at any rate she had not called at the pub. Gasiński laughed and shook his head. He didn’t give credit to beggars and tramps – he’d have sent a woman like that to the four winds, and that was that. What could she be looking for here?
‘That’s no ordinary beggar,’ said Polanke after a pause for thought. ‘Vagabonds don’t have that sort of look in their eyes.’ After the fourth and fifth glasses, which the gendarme downed in quick succession, he tried his best to explain to the publican what that look was like. But he said nothing specific. If that woman had stared at him for longer, she could certainly have driven him to an attack of fury. A look like that deserves a smack across the face, or to be locked up in jail. For not only does it go against imperial power, it is also an affront to the entire order established by the Creator. Gasiński sighed understandingly. He guessed the woman had said something offensive. Yet in any case he did not ask for details, he merely poured the next glass of liquor. Before Polanke had managed to tip it down his throat, there in the doorway, dripping wet, stood the bearded Hersz, a travelling salesman. Usually, if night caught up with him on his way to Zabrody, he stayed here and set off at first light across the Wilderness. Today he wanted to go further. If Gasiński had any business in Zabrody or Wiele, where Hersz would be heading the next morning, let him say quickly, for time was short. Although Gasiński had no business for the people of Zabrody or those of Wiele, he did wish to invite Hersz in; he poured the Jew a drink and encouraged him to stay, especially in weather like this. Why put your wagon and your goods at risk? No more than three weeks ago some robbers had attacked Czapiewski as he was coming back to Wieprznica from the city. They had taken all his money and his watch. Hersz nodded. Water was dripping from the brim of his felt hat and from matted wisps of his hair. He agreed that Gasiński was right – it was dangerous to travel at night in such a bad storm. On the other hand, if it were God’s will, not a hair would fall from his head. But then if it were His will, the horse would bolt in broad daylight and Hersz would break his neck in the nearest ditch. It was all predestined, up there on high.
‘But which God is Hersz talking about?’ asked Polanke, raising his head from the table top. The Jew was already approaching the door, but he did not want to show the gendarme any disrespect.
‘That’s not the right question,’ he said after some thought. ‘But there is another question, on that topic, that is the right one.’
‘Well?’ said Polanke, knocking back his sixth glass, which he hadn’t yet emptied, ‘so how would it sound?’
Hersz put his hat straight. ‘The right question,’ he said, ‘is the question: which person does the Lord God forget about? And why does He forget about him?’
Once Hersz had left the inn, Polanke shrugged. Why should he care about the salesman’s pearls of wisdom? His licence was in order. Now, as the Jew drove his two-wheel trap towards Zabrody, and the strange woman huddled in the broom bushes, Gendarme Polanke was devising a plan to ensnare Squire Gulgowski. The wind was raging over the Wilderness, casting waves of rain onto the land, the scrub was plunged into darkness, and the publican Gasiński had put a bottle of vodka and some snacks on the table. Before the salesman reached the turn in the road where the thick, tall broom bushes grew, a little more time went by. Polanke was already surrounding the house at Wdzydze with a cordon of iron helmets, the rifles were cocked and the whistles were at the ready. The seventh glass kicked off the start of the action. At the eighth Hersz cracked his whip, and Squire Gulgowski was already behind bars in the local lock-up. As the Landrat himself was delivering his commendation, Hersz was passing the stone marking the way. At the ninth glass, which was like a judicial seal on the verdict, the salesman slowed his horse down a bit, because here the road dipped and the wagon was bouncing dangerously in the potholes. The tenth glass was heralded by fanfares. The gendarmes’ orchestra played the anthem as the Landrat pinned a shining medal on Polanke’s chest. That was just when Hersz all but fell out of the trap, and almost paid for that moment with his life. His heart was in his mouth and the reins nearly fell from his hands. If he had seen the glittering knives of bandits or the barrel of a handgun facing him he could not have been more terrified. Out of the thick bushes on the roadside something black came crawling, something that wasn’t an animal, but wasn’t human either. Then this something grew to human dimensions, and stood there, evidently waiting for him, Hersz, who was only a travelling salesman, who respected the Lord God and had never cheated anyone. If it is the dybbuk, he thought feverishly, I am lost. For there could be nothing worse than the spirit who wanders the roads and lurks in wait for human souls. A ghost returning from the world beyond could enter his body, and from then on Hersz would no longer be Hersz, but someone completely different. Nevertheless, as though another man’s mind were guiding his hand, Hersz reined in the horse and, shouting loudly at it, stopped the trap. What he saw calmed him down at once – he might have been afraid of spirits, but not of a woman who was lost and needed help. Streaming wet and shivering with cold, there she stood in front of him, in a black headscarf which covered her hair, so haggard and wretched that Hersz, who had seen plenty of poverty in the world, felt a sharp stab in the region of his heart.