Выбрать главу

And that was all right. The movie had already started. It was in English, not too easy for me to follow, and it gave me time to think. It was only there, in the darkness, that I thought about the money I had been spending. The prices had seemed to me very reasonable, like Bombay prices. Three for the movie ticket, one fifty in the café, with tip. But I had been thinking in rupees and paying in dollars. In less than an hour I had spent nine days’ pay.

I couldn’t watch the movie after that. I went out and began to make my way back to the apartment block. Many more of the hubshi were about now and I saw that where they congregated the pavement was wet, and dangerous with broken glass and bottles. I couldn’t think of cooking when I got back to the apartment. I couldn’t bear to look at the view. I spread my bedding in the cupboard, lay down in the darkness and waited for my employer to return.

When he did I said, ‘Sahib, I want to go home.’

‘Santosh, I’ve paid five thousand rupees to bring you here. If I send you back now, you will have to work for six or seven years without salary to pay me back.’

I burst into tears.

‘My poor Santosh, something has happened. Tell me what has happened?’

‘Sahib, I’ve spent more than half the advance you gave me this morning. I went out and had a coffee and cake and then I went to a movie.’

His eyes went small and twinkly behind his glasses. He bit the inside of his top lip, scraped at his moustache with his lower teeth, and he said, ‘You see, you see. I told you it was expensive.’

I understood I was a prisoner. I accepted this and adjusted. I learned to live within the apartment, and I was even calm.

My employer was a man of taste and he soon had the apartment looking like something in a magazine, with books and Indian paintings and Indian fabrics and pieces of sculpture and bronze statues of our gods. I was careful to take no delight in it. It was of course very pretty, especially with the view. But the view remained foreign and I never felt that the apartment was real, like the shabby old Bombay chambers with the cane chairs, or that it had anything to do with me.

When people came to dinner I did my duty. At the appropriate time I would bid the company goodnight, close off the kitchen behind its folding screen and pretend I was leaving the apartment. Then I would lie down quietly in my cupboard and smoke. I was free to go out; I had my separate entrance. But I didn’t like being out of the apartment. I didn’t even like going down to the laundry room in the basement.

Once or twice a week I went to the supermarket on our street. I always had to walk past groups of hubshi men and children. I tried not to look, but it was hard. They sat on the pavement, on steps and in the bush around their redbrick houses, some of which had boarded-up windows. They appeared to be very much a people of the open air, with little to do; even in the mornings some of the men were drunk.

Scattered among the hubshi houses were others just as old but with gas-lamps that burned night and day in the entrance. These were the houses of the Americans. I seldom saw these people; they didn’t spend much time on the street. The lighted gas-lamp was the American way of saying that though a house looked old outside it was nice and new inside. I also felt that it was like a warning to the hubshi to keep off.

Outside the supermarket there was always a policeman with a gun. Inside, there were always a couple of hubshi guards with truncheons, and, behind the cashiers, some old hubshi beggar men in rags. There were also many young hubshi boys, small but muscular, waiting to carry parcels, as once in the hills I had waited to carry Indian tourists’ luggage.

These trips to the supermarket were my only outings, and I was always glad to get back to the apartment. The work there was light. I watched a lot of television and my English improved. I grew to like certain commercials very much. It was in these commercials I saw the Americans whom in real life I so seldom saw and knew only by their gas-lamps. Up there in the apartment, with a view of the white domes and towers and greenery of the famous city, I entered the homes of the Americans and saw them cleaning those homes. I saw them cleaning floors and dishes. I saw them buying clothes and cleaning clothes, buying motor-cars and cleaning motor-cars. I saw them cleaning, cleaning.

The effect of all this television on me was curious. If by some chance I saw an American on the street I tried to fit him or her into the commercials; and I felt I had caught the person in an interval between his television duties. So to some extent Americans have remained to me, as people not quite real, as people temporarily absent from television.

Sometimes a hubshi came on the screen, not to talk of hubshi things, but to do a little cleaning of his own. That wasn’t the same. He was too different from the hubshi I saw on the street and I knew he was an actor. I knew that his television duties were only make-believe and that he would soon have to return to the street.

One day at the supermarket, when the hubshi girl took my money, she sniffed and said, ‘You always smell sweet, baby.’

She was friendly, and I was at last able to clear up that mystery, of my smell. It was the poor country weed I smoked. It was a peasant taste of which I was slightly ashamed, to tell the truth; but the cashier was encouraging. As it happened, I had brought a quantity of the weed with me from Bombay in one of my bundles, together with a hundred razor blades, believing both weed and blades to be purely Indian things. I made an offering to the girl. In return she taught me a few words of English. ‘Me black and beautiful’ was the first thing she taught me. Then she pointed to the policeman with the gun outside and taught me: ‘He pig.’

My English lessons were taken a stage further by the hubshi maid who worked for someone on our floor in the apartment block. She too was attracted by my smell, but I soon began to feel that she was also attracted by my smallness and strangeness. She herself was a big woman, broad in the face, with high cheeks and bold eyes and lips that were full but not pendulous. Her largeness disturbed me; I found it better to concentrate on her face. She misunderstood; there were times when she frolicked with me in a violent way. I didn’t like it, because I couldn’t fight her off as well as I would have liked and because in spite of myself I was fascinated by her appearance. Her smell mixed with the perfumes she used could have made me forget myself.

She was always coming into the apartment. She disturbed me while I was watching the Americans on television. I feared the smell she left behind. Sweat, perfume, my own weed: the smells lay thick in the room, and I prayed to the bronze gods my employer had installed as living-room ornaments that I would not be dishonoured. Dishonoured, I say; and I know that this might seem strange to people over here, who have permitted the hubshi to settle among them in such large numbers and must therefore esteem them in certain ways. But in our country we frankly do not care for the hubshi. It is written in our books, both holy and not so holy, that it is indecent and wrong for a man of our blood to embrace the hubshi woman. To be dishonoured in this life, to be born a cat or a monkey or a hubshi in the next!

But I was falling. Was it idleness and solitude? I was found attractive: I wanted to know why. I began to go to the bathroom of the apartment simply to study my face in the mirror. I cannot easily believe it myself now, but in Bombay a week or a month could pass without my looking in the mirror; and then it wasn’t to consider my looks but to check whether the barber had cut off too much hair or whether a pimple was about to burst. Slowly I made a discovery. My face was handsome. I had never thought of myself in this way. I had thought of myself as unnoticeable, with features that served as identification alone.