The old woman softened at once, and began to question him. And Emelyán told her his whole life: how he married the lass; how they went to live in the town; how he had worked, and what he had done at the palace; how he built the cathedral, and made a river with ships on it, and how the King had now told him to go to ‘there, don’t know where’, and bring back ‘that, don’t know what’.
The Grandam listened to the end, and ceased weeping. She muttered to herself: ‘The time has surely come,’ and said to him: ‘All right, my lad. Sit down now, and I will give you something to eat.’
Emelyán ate, and then the Grandam told him what to do. ‘Here’, said she, ‘is a ball of thread; roll it before you, and follow where it goes. You must go far till you come right to the sea. When you get there, you will see a great city. Enter the city and ask for a night’s lodging at the furthest house. There look out for what you are seeking.’
‘How shall I know it when I see it, Granny?’ said he.
‘When you see something men obey more than father or mother, that is it. Seize that, and take it to the King. When you bring it to the King, he will say it is not right, and you must answer: “If it is not the right thing it must be smashed,” and you must beat it, and carry it to the river, break it in pieces, and throw it into the water. Then you will get your wife back and my tears will be dried.’
Emelyán bade farewell to the Grandam and began rolling his ball before him. It rolled and rolled until at last it reached the sea. By the sea stood a great city, and at the further end of the city was a big house. There Emelyán begged for a night’s lodging, and was granted it. He lay down to sleep, and in the morning awoke and heard a father rousing his son to go and cut wood for the fire. But the son did not obey. ‘It is too early,’ said he, ‘there is time enough.’ Then Emelyán heard the mother say, ‘Go, my son, your father’s bones ache; would you have him go himself? It is time to be up!’
But the son only murmured some words and fell asleep again. Hardly was he asleep when something thundered and rattled in the street. Up jumped the son and quickly putting on his clothes ran out into the street. Up jumped Emelyán, too, and ran after him to see what it was that a son obeys more than father or mother. What he saw was a man walking along the street carrying, tied to his stomach, a thing which he beat with sticks, and that it was that rattled and thundered so, and that the son had obeyed. Emelyán ran up and had a look at it. He saw it was round, like a small tub, with a skin stretched over both ends, and he asked what it was called.
He was told, ‘A drum.’
‘And is it empty?’
‘Yes, it is empty.’
Emelyán was surprised. He asked them to give the thing to him, but they would not. So Emelyán left off asking, and followed the drummer. All day he followed, and when the drummer at last lay down to sleep, Emelyán snatched the drum from him and ran away with it.
He ran and ran, till at last he got back to his own town. He went to see his wife, but she was not at home. The day after he went away, the King had taken her. So Emelyán went to the palace, and sent in a message to the King: ‘He has returned who went to “there, don’t know where”, and he has brought with him “that, don’t know what”.’
They told the King, and the King said he was to come again next day.
But Emelyán said, ‘Tell the King I am here to-day, and have brought what the King wanted. Let him come out to me, or I will go in to him!’
The King came out. ‘Where have you been?’ said he.
Emelyán told him.
‘That’s not the right place,’ said the King. ‘What have you brought?’
Emelyán pointed to the drum, but the King did not look at it.
‘That is not it.’
‘If it is not the right thing,’ said Emelyán, ‘it must be smashed, and may the devil take it!’
And Emelyán left the palace, carrying the drum and beating it. And as he beat it all the King’s army ran out to follow Emelyán, and they saluted him and waited his commands.
The King, from his window, began to shout at his army telling them not to follow Emelyán. They did not listen to what he said, but all followed Emelyán.
When the King saw that, he gave orders that Emelyán’s wife should be taken back to him, and he sent to ask Emelyán to give him the drum.
‘It can’t be done,’ said Emelyán. ‘I was told to smash it and to throw the splinters into the river.’
So Emelyán went down to the river carrying the drum, and the soldiers followed him. When he reached the river bank Emelyán smashed the drum to splinters, and threw the splinters into the stream. And then all the soldiers ran away.
Emelyán took his wife and went home with her. And after that the King ceased to trouble him; and so they lived happily ever after.
FRANÇOISE (TOLSTOY’S ADAPTATION OF A STORY BY
GUY DE MAUPASSANT)
I
ON the 3rd of May 1882 a three-masted sailing vessel, Notre-Dame-des-Vents, left Havre for the China Seas. After discharging her cargo in China, she took on board a fresh freight for Buenos Aires, from whence she carried other goods to Brazil.
Apart from these long voyages, the vessel was so much delayed by damages, repairs, calms that continued for months, gales which drove her far out of her course, adventures at sea, and various accidents, that it was four years before she returned to France. At last however, on the 8th of May 1886, she reached Marseilles with a cargo of American tinned fruit.
When the ship left Havre she had on board a captain, a mate, and fourteen sailors. During the voyage one sailor died, four were lost in various adventures, and of those that had sailed from France only nine returned home. In place of these men struck off the list, two Americans had been engaged, besides one negro, and a Swede who had been picked up in a drink-shop at Singapore.
The sails were furled and all the rigging made taut. A tug took them in tow and, steaming noisily, drew the vessel to the line of ships moored at the quay. The sea was calm, only a slight swell plashed on the shore. The vessel took her place in the line of those ranged along the quay, where cheek by jowl stood ships large and small, of all sizes, shapes, and kinds, from every country in the world. Notre-Dame-des-Vents lay between an Italian brig and an English schooner, which had both crowded up to make room for their new companion.
As soon as the captain had got rid of the custom-house officers and port officials, he gave leave to the greater part of the crew to go ashore for the night.
It was a warm summer night. The streets of Marseilles were lighted up and were pervaded by the smell of food, the buzz of conversation, and the noise of traffic interspersed by sounds of gaiety.
The sailors from Notre-Dame-des-Vents had not been on shore for four months and now on landing went about timidly in pairs, like strangers unused to a town. They wandered about the streets nearest the quay, looking around them like dogs sniffing about in search of something. It was four months since they had seen a woman. In front walked Celestin Duclos, a strong and agile fellow who always took the lead when they went ashore. He knew how to find the right places and how to get out of a scrape when necessary. He avoided such broils as sailors frequently engage in when they go ashore, but he went the pace with his comrades and could stand up for himself.