Выбрать главу

— Je ne fais pas l’impasse sur le vin, je fais l’impasse sur la cave.

— Si vous voulez, je descends avec vous. Je serai votre garde du corps face aux…

— Bien aimable, mais vous ne faites pas le poids face à mes phobies.

— Vous n’êtes jamais descendue ?

— Si, une fois, et ça m’a suffi. Demandez à Madame, elle était avec moi. Je ne sais plus ce qui m’a effleurée, mais je suis remontée comme une flèche.

— Je vais donc annoncer à Madame que, puisque son chef a peur de trois bestioles, son repas d’apparat sera servi avec de l’eau du robinet.

— Si on avait des talkies-walkies, vous pourriez me décrire les bouteilles et je vous dirais quoi remonter.

— Pourquoi pas une expédition en zone nucléaire avec un robot équipé de bras télécommandés ? De toute façon, nous n’avons pas de talkies-walkies.

Décidée à camper sur ses positions, Odile croisa les bras. Blake remonta à l’assaut.

— Vous allez m’accompagner en bas. Vous n’avez qu’à fermer les yeux et je vous guiderai. Ainsi, vous ne verrez rien. Une fois devant les casiers à bouteilles, vous regardez, vous choisissez, on remonte — en courant si vous voulez — et on n’en parle plus !

— Vous n’avez aucune phobie ?

— Si, les crabes géants d’Alaska. Quand j’étais plus jeune, certains poissonniers vendaient les pattes de ces énormes bêtes. Elles étaient longues, fines et hérissées de petits piquants comme les griffes des aliens dans les films. À l’internat, un copain de chambre en avait acheté et s’était caché sous mon lit. Quand je suis sorti de la douche, il les a agitées et en voyant ces grands trucs qui bougeaient sur le parquet, je me suis enfui tout nu dans le couloir…

— Pauvre bichon. Ceci dit, vous ne devez pas en croiser souvent, des crabes d’Alaska. En tout cas, je vous rassure, ça fait un bon moment qu’on n’en a pas vu dans la région. La dernière fois, ça doit remonter au crétacé.

— Génial, me voilà en effet rassuré. On peut donc descendre.

— Qu’est-ce que vous ne comprenez pas dans la phrase « je ne descendrai jamais » ?

— Je comprends surtout que le temps passe, qu’il nous faut du vin pour ce soir et que personne n’est plus qualifié que vous pour le choisir.

En la tenant par le bras, Blake guidait Odile, dont les yeux étaient bandés par un torchon. Tétanisée de peur, elle se déplaçait avec raideur et respirait par à-coups.

— Détendez-vous, plus que quelques marches. Tout va bien.

Ils arrivèrent au seuil d’un long couloir au plafond de brique voûté. Blake se débrouilla pour actionner l’interrupteur avec le coude. Ils s’enfoncèrent dans le dédale. La cave s’étendait sous la totalité du manoir. Aux premières intersections, Blake hésita. Il reconnut la pièce sans porte remplie d’outils de jardin rouillés. Au croisement où se trouvaient les deux vélos d’enfant et les piles de vieux journaux jaunis et couverts de crottes de souris, il se souvenait devoir prendre à droite.

— Ne me dites pas que nous sommes perdus, murmura Odile.

— Faites-moi confiance.

En arrivant à la salle où il avait aperçu un landau sous un drap, il souffla enfin. La suivante fut effectivement la bonne. Ils pénétrèrent dans la pièce surbaissée, au sol de terre battue, dont trois des murs étaient tapissés de casiers à bouteilles. Quelques caisses de bois s’entassaient à leurs pieds.

— Attention aux marches. Nous sommes arrivés. Laissez-moi un instant, j’ai besoin de mes deux mains…

Blake se libéra et, en quelques grands gestes, retira les plus impressionnantes des toiles d’araignées.

— Que faites-vous ?

— Je prends soin de vous.

— La dernière fois que vous avez pris soin de moi, j’ai eu les dents noircies pendant cinq jours.

En la maintenant par les épaules, il l’amena devant le casier des vins rouges.

— À trois, je retire votre bandeau, vous faites votre choix et c’est fini. Un. Deux. Et hop !

Odile ouvrit timidement les yeux. Elle découvrit le mur de bouteilles.

— Quelle horreur, toutes ces toiles… La poussière m’empêche de déchiffrer les étiquettes.

— Je peux aller chercher un chiffon si vous le souhaitez.

— Ne bougez pas d’ici, par pitié… Là, je vois des graves, des saint-émilion. On ne prendrait pas de risque. Ils seront trois, il en faut trois bouteilles identiques au minimum.

— Vous les prenez pour des ivrognes parce qu’ils sont anglais ?

— Deux pour le repas et une pour vérifier que le vin est bon. Avec des crus aussi anciens, on a parfois des surprises.

Odile se pencha pour passer en revue la suite.

— Ici nous avons les château-lafite, du haut-brion… Et même des bourgognes : vosne-romanée, chassagne-montrachet… Belle cave.

— Vous devriez descendre plus souvent.

— Ne commencez pas.

Elle pointa un index :

— Je vois des blancs. Un sauternes serait sans doute plus surprenant, mais comme vous dites, pourquoi pas ?…

Elle se pencha encore. Soudain, au fond des casiers, derrière les bouteilles, Odile perçut un mouvement. Elle se figea.

— Diane aimait bien le sauternes.

Odile ne répondit pas. Elle essaya de se contenir, mais le face-à-face avec les jolis petits yeux noirs qui la fixaient était au-delà de ses capacités. Elle ne cria pas. Elle ne prit pas la fuite. Elle ne put que chercher à saisir la manche de Blake qui inspectait le casier voisin.

En reculant, son bras et son cou rencontrèrent une belle toile. Odile sentit un frisson d’effroi lui parcourir le corps. La tension monta brusquement en elle et, comme une centrale en surchauffe, elle disjoncta. Elle s’effondra de tout son long, évanouie.

57

— Dans quelques heures, les invités seront là. Si Odile se réveille à la cave, elle ne s’en remettra pas.

— Je suis venu aussi vite que j’ai pu.

Blake et Magnier parcouraient les couloirs à grands pas. Lorsqu’ils arrivèrent à la cave à vins, la cuisinière était toujours étendue sur le sol, sans connaissance.

— La pauvre…, s’attendrit Philippe. On dirait qu’elle dort, comme la Belle au bois dormant.

— Dans son palais de toiles d’araignées, sur son lit de crottes de rongeurs. C’est merveilleux. Avec le nombre de souris qu’il y a dans les parages, ce serait d’ailleurs plutôt Cendrillon. À ton avis, elles vont lui faire une robe en chantant ? Trêve de plaisanterie, tu prends le bas, moi le haut, et on la remonte.

— Heureusement que lorsqu’elle est tombée, sa tête n’a pas heurté les caisses…

— Sinon, c’est toi qui faisais la cuisine ce soir.

Avec l’accent précieux d’un maître d’hôtel, le régisseur annonça :

— Raviolis en boîte sauce aux OGM et leur pain de mie en sachet plastique !

— À trois, on lève, commanda Blake.

Les deux hommes soulevèrent Odile et prirent laborieusement le chemin de la sortie.

— Elle a de jolies jambes, quand même, nota Magnier.

— Tu vois bien qu’elle t’intéresse.

— Tais-toi, et avance au lieu de dire des bêtises, j’ai le dos qui souffre.

— Dis-toi que tu sauves une princesse.

— Tu parles d’un sauvetage, souffla Philippe. Chez nous, quand c’est aussi lourd à porter, on dit que ça pèse le poids d’un âne mort.

— Tiens, c’est marrant, chez moi, dans le Devon, on dit que ça pèse le poids d’une vache enceinte.

— Je vous entends tous les deux, marmonna Odile. Ça va chauffer…

Il restait moins d’une heure avant l’arrivée des convives. Manon avait passé la journée à briquer le salon du sol au plafond. Blake l’avait aidée pour passer l’aspirateur et nettoyer le lustre. La table était dressée, sans rallonge puisqu’il n’y avait que trois couverts. Nappe blanche brodée ton sur ton repassée sur site, service de porcelaine, verres en baccarat taillés à la main et argenterie de la plus haute tradition française. La jeune fille redonna encore un peu de gonflant aux coussins du canapé d’angle pendant qu’Andrew vérifiait l’alignement des verres par rapport au dossier des chaises.