“Curiosity,” I said, “is not becoming in a kajira.”
He had seen the blind Kur in the market of Cestias, though I suspected he had not realized it was blind. If he had been with the party, with the wagons, I suspected he knew of the presence of one, or both, of the beasts. Presumably, as might others, he thought them some sort of pet, or guard animal. I doubted that he recognized them as a form of rational life, of fearfully rational life.
I wondered if he had been testing me. Certainly he knew I would be aware of the existence of such things, from the market of Cestias that earlier night, some days ago.
I supposed that I had inadvertently told him what he wanted to know, that the wagons undertaking this mysterious journey might harbor secret denizens, of which I, and others, were not to speak, denizens which might be embarked on projects of a nature best concealed from public scrutiny.
“Tomorrow, we should reach Venna,” he said. “Have you ever been to Venna?”
“No,” I said.
“Nor I,” he said.
“Can you cook?” he asked.
“I am not a cook slave,” I said.
“What sort of slave are you?” he asked.
“I am a woman’s slave,” I said.
“You should be a man’s slave,” he said.
“What sort of man’s slave?” I asked.
“You have the curves of a pleasure slave,” he said.
“Oh?” I said.
“Are you hot?” he asked.
“Perhaps Master remembers, from Six Bridges,” I said.
“As I recall, you begged, liked a piteous little bundle of collar meat, to be bought.”
I was silent.
How he demeaned me!
How I loathed the brute!
But I knew I was a slave, in need of a master. What would it be, I wondered, to be his slave? I had little doubt I would be an excellent slave to him. He would see to it.
“I wager,” he said, “in a matter of Ehn, I could have you kicking and squirming, and moaning, and begging for more.”
“I am stronger now,” I said.
“No,” he said, “you are weaker now, and more needful, for you have been longer in bondage.”
I feared it was true. Slaves need their masters.
“I am a free woman,” I said, “who has had the misfortune to be placed in a collar.”
“No,” he said, “you are a slave.”
“Oh?” I said.
“You were never a free woman,” he said. “You were always a slave, though perhaps not always in a collar.”
“I see,” I said. How often I had sensed that true, even from girlhood.
“I tasted your lips, at Six Bridges,” he said. “They are those of a slut, and slave, a slab of worthless, needful collar meat.”
“I see,” I said.
I well recalled, to my humiliation, how he had aroused me, so profoundly, so quickly, so easily. But I, a slave, had been unable to help myself, even had I desired to do so.
“It is fortunate,” he said, “that you were captured on the barbarian world and brought to the markets of Gor. Otherwise you might never have fulfilled your birthright, heritage, and destiny, that of a female, to be a slave, to be owned, and mastered.”
“Perhaps you believe all women are slaves,” I said.
“Yes,” he said.
“I am not your slave,” I said.
“You would be, if I bought you,” he said.
We then drove on, for a time.
He pointed to the side, to the left. “There is a pasang stone,” he said.
“I cannot read,” I said.
“Fifty,” he said.
On the Venna road, from Ar, there is usually a well every ten or twenty pasangs. Sometimes there is an inn, or a camping ground, where there will be shops.
“Fifty pasangs to Venna,” I said.
“Yes,” he said.
“We will camp tonight,” I said.
“Yes,” he said, “in an Ahn, or so.”
“I am in your care, I gather,” I said.
“Yes,” he said.
“Will you let me leave the wagon?” I asked.
“Certainly,” he said.
“When I am out of the wagon, will you remove my shackles?” I asked.
“No,” he said.
“‘No’?”
“No,” he said. “Do not be concerned. There will be many wagons there, and there will doubtless be other kajirae there, several more closely shackled than you.”
“More closely shackled than I?” I asked.
“Yes,” he said.
“Why?” I asked.
“Presumably because they will be regarded as more valuable,” he said.
“I see,” I said.
“A single chain, run through their shackle chain, and fastened between trees, will secure the lot. You may be added to such a chain.”
“My Mistress,” I said, “usually buys at the camps.”
“I know,” he said. “I have been with the wagons since Ar.”
“Why are you with us?” I asked.
“I have taken fee,” he said.
“And why have you taken fee?” I asked.
“I thought it might be nice to see Venna,” he said.
I smiled to myself. I thought I might be able to manipulate him. But then, too, I thought, it is difficult to manipulate a man when one is chained at his feet.
“You can cook, can you not?” he asked.
“On my former world,” I said, “I did not do such things.”
“But here,” he said, “you find that the lowliest, the most trivial and servile of tasks, are yours to perform, unquestioningly, and perfectly.”
“Yes,” I said.
“So?” he said.
“Yes, Master,” I said. “I can cook, a little. I was taught in the slave house, that of Tenalion of Ar.”
“I know the house,” he said.
“Then Master knows it handles the most beautiful, and prized, slaves in Ar,” I said.
“All the houses do,” he said. “The house of Tenalion is also known for distributing she-tarsks amongst minor markets, for quick, cheap sales, some even in the Metellan district.”
“I see,” I said.
I recalled the small cell, facing the market area, behind the bars of which I, with others, as merchandise to be vended, were publicly displayed to passers-by, and then my sale, being turned about, exhibited naked, on the small cement sales dais.
“I am thinking of having you prepare my food tonight,” he said. “Do you think you could do it, passably?”
“A slave must do her best to please,” I said.
“If I am not satisfied,” he said, “you will be beaten.”
“A slave will do her best,” I said.
“If I am satisfied,” he said, “I will let you feed.”
“A slave is grateful,” I said.
“Would you prefer,” he said, “to have the food cast to the ground, or to take it, kneeling, or on all fours, from my hand?”
“From Master’s hand,” I said.
He well knows, I thought, how to teach a woman that she is a slave. I recalled a lesson in such things from the house of Tenalion, in which I fed, kneeling, leaning forward, from the hand of a guard, my right hand clasping my left wrist behind my back. Such things can enflame the belly of a woman.
“Master?” I said.
“Yes?” he said.
“I think my tunic may be in the wagon box.”
“So?” he said.
“May I wear it, outside the wagon?” I asked.
“Do you beg it?” he asked.
“Yes, Master,” I said, “I beg it.”
“Very well,” he said.
Chapter Seventeen
It was hard not to be excited by the roar of the crowd. I leaped to my feet, with thousands of others. “Hurry on!” I thought to myself, feverishly, with respect to the blue colors. He in whose care I was favored them. Perhaps, then, I thought, as I hated him, I should favor another color, say, yellow, or red, just so that it would be different, to spite him, though it would not do, of course, to call such a discrepancy to his attention. It could be my private concern. But I did not. He had wagered on blue, he in whose charge I was. Thus, insofar as I might have a color, which, of course, I was not permitted, it was his color, blue. How strange! His desire was my desire, his wager as though my wager. Odd, I thought. As I loathed him, what difference was it to me, his fate, his fortune? To be sure, it occurred to me that if he lost, he might be displeased, and I might be beaten. “Hurry on, blue!” I thought, rising to my tip toes. Across the track it was hard to see for the dust. Much was the noise about me. Some had glasses of the builders, though shorter than the usual glass. I felt myself immersed in the surf of screaming, shouting, cheering adherents. I did not cry out, of course. I had not been given permission to speak. We were in the high tiers. There were five in our party, if I include myself. I pulled a little at my wrists, which were braceleted behind me. It is only so that my sort were permitted in the stadium. To be sure, if the master lacks bracelets, one’s wrists may be thonged or corded behind one, or, with a strip of cloth, tightly scarfed in place. Venna was far more permissive than Ar, for in Ar slaves, unless discreetly concealed, were not permitted in the stadiums, let alone theaters. For example, one would almost never see them at the pageants, the plays, the concerts, the song dramas, the epic readings, the great kaissa matches, and such. This was in deference, supposedly, to the feelings of free women, whose sensibilities might be offended by the presence, in their vicinity, of the half-clad, shapely beasts of masters. One sort of slave, however, is likely to be more visible in a stadium, a certain sort of stadium, a “stadium of blades,” a more vulgar, violent milieu, the sort helplessly chained naked to a post, a sack of gold tied about her neck, she and it prizes to be awarded to a successful fighter.