Выбрать главу

cruauté! La cruauté ne saurait s'éteindre dans les entrailles de quiconque

appartient à la race humaine!»

Il y avait tant de solennité dans ce reproche, le premier qu'Albert eût

osé faire à Consuelo, qu'elle en fut pénétrée de crainte, et sentit, plus

qu'il ne lui était encore arrivé de le faire, la terreur qu'il lui

inspirait. Une sorte d'humiliation, puérile peut-être, mais inhérente au

coeur de la femme, succédait au doux orgueil dont elle n'avait pu se

défendre en écoutant Albert lui peindre sa vénération passionnée. Elle

se sentit abaissée, méconnue sans doute; car elle n'avait cherché à

surprendre son secret qu'avec l'intention, ou du moins avec le désir de

répondre à son amour s'il venait à se justifier. En même temps, elle

voyait que dans la pensée de son amant elle était coupable; car s'il avait

tué Zdenko, la seule personne au monde qui n'eût pas eu le droit de le

condamner irrévocablement, c'était celle dont la vie avait exigé le

sacrifice d'une autre vie infiniment précieuse d'ailleurs au malheureux

Albert.

Consuelo ne put rien répondre: elle voulut parler d'autre chose, et ses

larmes lui coupèrent la parole. En les voyant couler, Albert, repentant,

voulut s'humilier à son tour; mais elle le pria de ne plus jamais revenir

sur un sujet si redoutable pour son esprit, et lui promit, avec une sorte

de consternation arrière, de ne jamais prononcer un nom qui réveillait en

elle comme en lui les émotions les plus affreuses. Le reste de leur trajet

fut rempli de contrainte et d'angoisses. Ils essayèrent vainement un

autre entretien. Consuelo ne savait ni ce qu'elle disait, ni ce qu'elle

entendait. Albert pourtant paraissait calme, comme Abraham ou comme Brutus

après l'accomplissement du sacrifice ordonné par les destins farouches.

Cette tranquillité triste, mais profonde, avec un pareil poids sur

La poitrine, ressemblait à un reste de folie; et Consuelo ne pouvait

justifier son ami qu'en se rappelant qu'il était fou. Si, dans un combat

à force ouverte contre quelque bandit, il eût tué son adversaire pour la

sauver, elle n'eût trouvé là qu'un motif de plus de reconnaissance, et

peut-être d'admiration pour sa vigueur et son courage. Mais ce meurtre

mystérieux, accompli sans doute dans les ténèbres du souterrain; cette

tombe creusée dans le lieu de la prière, et ce farouche silence après une

pareille crise; ce fanatisme stoïque avec lequel il avait osé la conduire

dans la grotte, et s'y livrer lui-même aux charmes de la musique, tout

cela était horrible, et Consuelo sentait que l'amour de cet homme refusait

d'entrer dans son coeur. «Quand donc a-t-il pu commettre ce meurtre? Se

demandait-elle. Je n'ai pas vu sur son front, depuis trois mois, un pli

assez profond pour me faire présumer un remords! N'a-t-il pas eu quelques

gouttes de sang sur les mains, un jour que je lui aurai tendu la mienne.

Horreur! Il faut qu'il soit de pierre ou de glace, ou qu'il m'aime jusqu'à

La férocité. Et moi, qui avais tant désiré d'inspirer un amour sans

bornes! moi, qui regrettais si amèrement d'avoir été faiblement aimée!

Voilà donc l'amour que le ciel me réservait pour compensation!»

Puis elle recommençait à chercher dans quel moment Albert avait pu

accomplir son horrible sacrifice. Elle pensait que ce devait être pendant

cette grave maladie qui l'avait rendue indifférente à toutes les choses

extérieures; et lorsqu'elle se rappelait les soins tendres et délicats

qu'Albert lui avait prodigués, elle ne pouvait concilier les deux faces

d'un être si dissemblable à lui-même et à tous les autres hommes.

Perdue dans ces rêveries sinistres, elle recevait d'une main tremblante et

d'un air préoccupé les fleurs qu'Albert avait l'habitude de cueillir en

chemin pour les lui donner; car il savait qu'elle les aimait beaucoup.

Elle ne pensa même pas à le quitter, pour rentrer seule au château et

dissimuler le long tête-à-tête qu'ils avaient eu ensemble. Soit qu'Albert

n'y songeât pas non plus, soit qu'il ne crût pas devoir feindre davantage

avec sa famille, il ne l'en fit pas ressouvenir; et ils se trouvèrent à

l'entrée du château face à face avec la chanoinesse. Consuelo (et sans

doute Albert aussi) vit pour la première fois la colère et le dédain

enflammer les traits de cette femme, que la bonté de son coeur empêchait

d'être laide ordinairement, malgré sa maigreur et sa difformité.

«Il est bien temps que vous rentriez, Mademoiselle, dit-elle à la

Porporina d'une voix tremblante et saccadée par l'indignation. Nous étions

fort en peine du comte Albert. Son père, qui n'a pas voulu déjeuner sans

lui, désirait avoir avec lui ce matin un entretien que vous avez jugé à

propos de lui faire oublier; et quant à vous, il y a dans le salon un

petit jeune homme qui se dit votre frère, et qui vous attend avec une

impatience peu polie.»

Après avoir dit ces paroles étranges, la pauvre Wenceslawa, effrayée de

son courage, tourna le dos brusquement, et courut à sa chambre, où elle

toussa et pleura pendant plus d'une heure.

LVII.

«Ma tante est dans une singulière disposition d'esprit, dit Albert à

Consuelo en remontant avec elle l'escalier du perron. Je vous demande

pardon pour elle, mon amie; soyez sûre qu'aujourd'hui même elle changera

de manières et de langage.

--Mon frère? dit Consuelo stupéfaite de la nouvelle qu'on venait de lui

annoncer, et sans entendre ce que lui disait le jeune comte.

--Je ne savais pas que vous eussiez un frère, reprit Albert, qui avait

été plus frappé de l'aigreur de sa tante que de cet incident. Sans doute,

c'est un bonheur pour vous de le revoir, chère Consuelo, et je me

réjouis....

--Ne vous réjouissez pas, monsieur le comte, reprit Consuelo qu'un triste

pressentiment envahissait rapidement; c'est peut-être un grand chagrin

pour moi qui se prépare, et....»

Elle s'arrêta tremblante; car elle était sur le point de lui demander

conseil et protection. Mais elle craignit de se lier trop envers lui, et,

n'osant ni accueillir ni éviter celui qui s'introduisait auprès d'elle à

la faveur d'un mensonge, elle sentit ses genoux plier, et s'appuya en

pâlissant contre la rampe, à la dernière marche du perron.

«Craignez-vous quelque fâcheuse nouvelle de votre famille? lui dit Albert,

dont l'inquiétude commençait à s'éveiller.

--Je n'ai pas de famille,» répondit Consuelo en s'efforçant de reprendre

sa marche.

Elle faillit dire qu'elle n'avait pas de frère; une crainte vague l'en

empêcha. Mais en traversant la salle à manger, elle entendit crier sur le

parquet du salon les bottes du voyageur, qui s'y promenait de long en

large avec impatience. Par un mouvement involontaire, elle se rapprocha du

jeune comte, et lui pressa le bras en y enlaçant le sien, comme pour se

réfugier dans son amour, à l'approche des souffrances qu'elle prévoyait.