Выбрать главу

de trancher du maître de chapelle, et de jouer le rôle d'_impressario_.

Il voulut donc sur-le-champ commencer l'éducation de Consuelo.

«Viens ici, lui dit-il, et assieds-toi. Nous sommes entre nous, et l'on

n'écoute pas avec attention quand on est à une lieue les uns des autres.

Asseyez-vous aussi, dit-il à Joseph, et faites votre profit de la leçon.

Tu ne sais pas faire le moindre trille, reprit-il en s'adressant de nouveau

à la grande cantatrice. Écoutez bien; voici comment cela se fait.»

Et il chanta une phrase banale où il introduisit d'une manière fort

vulgaire plusieurs de ces ornements. Consuelo s'amusa à redire la phrase

en faisant le trille en sens inverse.

«Ce n'est pas cela! cria le comte d'une voix de Stentor en frappant sur la

table. Vous n'avez pas écouté.»

Il recommença, et Consuelo tronqua l'ornement d'une façon plus baroque et

plus désespérante que la première fois, en gardant son sérieux et affectant

un grand effort d'attention et de volonté. Joseph étouffait, et feignait de

tousser pour cacher un rire convulsif.

«La, la, la, trala, tra la! chanta le comte en contrefaisant son écolier

maladroit et en bondissant sur sa chaise, avec tous les symptômes d'une

indignation terrible qu'il n'éprouvait pas le moins du monde, mais qu'il

croyait nécessaire à la puissance et à l'entrain magistral de son

caractère.»

Consuelo se moqua de lui pendant un bon quart d'heure, et, quand elle en

eut assez, elle chanta le trille avec toute la netteté dont elle était

capable.

«Bravo! bravissimo! s'écria le comte en se renversant sur sa chaise. Enfin!

c'est parfait! Je savais bien que je vous le ferais faire! qu'on me donne

le premier paysan venu, je suis sûr de le former et de lui apprendre en un

jour ce que d'autres ne lui apprendraient pas dans un an! Encore cette

phrase, et marque bien toutes les notes. Avec légèreté, sans avoir l'air

d'y toucher ... C'est encore mieux, on ne peut mieux! Nous ferons quelque

chose de toi!»

Et le comte s'essuya le front quoiqu'il n'y eût pas une goutte de sueur.

«Maintenant, reprit-il, la cadence avec _chute et tour de gosier!_ Il lui

donna l'exemple avec cette facilité routinière que prennent les moindres

choristes à force d'entendre les premiers sujets, n'admirant dans leur

manière que les jeux du gosier, et se croyant aussi habiles qu'eux parce

qu'ils parviennent à les contrefaire. Consuelo se divertit encore à mettre

le comte dans une de ces grandes colères de sang-froid qu'il aimait à faire

éclater lorsqu'il galopait sur son dada, et finit par lui faire entendre

une cadence si parfaite et si prolongée qu'il fut forcé de lui crier:

«Assez, assez! C'est fait; vous y êtes maintenant. J'étais bien sûr que

je vous en donnerais la clef! Passons donc à la roulade, vous apprenez

avec une facilité admirable, et je voudrais avoir toujours des élèves

comme vous.»

Consuelo, qui commençait à sentir le sommeil et la fatigue la gagner,

abrégea de beaucoup la leçon de roulade. Elle fit toutes celles que lui

prescrivit l'opulent pédagogue, avec docilité, de quelque mauvais goût

qu'elles fussent, et laissa même résonner naturellement sa belle voix, ne

craignant plus de se trahir, puisque le comte était résolu à s'attribuer

jusqu'à l'éclat subit et à la pureté céleste que prenait son organe de

moment en moment.

«Comme cela s'éclaircit, à mesure que je lui montre comment il faut ouvrir

la bouche et porter la voix! disait-il à Joseph en se retournant vers

lui d'un air de triomphe. La clarté de l'enseignement, la persévérance,

l'exemple, voilà les trois choses avec lesquelles on forme des chanteurs et

des déclamateurs en peu de temps. Nous reprendrons demain une leçon; car

nous avons dix leçons à prendre, au bout desquelles vous saurez chanter.

Nous avons _le coulé, le flatté, le port de voix tenu et le port de voix

achevé, la chute, l'inflexion tendre, le martèlement gai, le cadencé

feinte_, etc., etc. Allez prendre du repos; je vous ai fait préparer des

chambres, dans ce palais. Je m'arrête ici pour mes affaires jusqu'à midi.

Vous déjeunerez, et vous me suivrez jusqu'à Vienne. Considérez-vous dès à

présent comme étant à mon service. Pour commencer, Joseph, allez dire à mon

valet de chambre de venir m'éclairer jusqu'à mon appartement. Toi, dit-il

à Consuelo, reste, et recommence-moi la dernière roulade que je t'ai

enseignée. Je n'en suis pas parfaitement content.»

A peine Joseph fut-il sorti, que le comte, prenant les deux mains de

Consuelo avec des regards fort expressifs, essaya de l'attirer près de lui.

Interrompue dans sa roulade, Consuelo le regardait aussi avec beaucoup

d'étonnement, croyant qu'il voulait lui faire battre la mesure; mais elle

lui retira brusquement ses mains et se recula au bout de la table, en

voyant ses yeux enflammés et son sourire libertin.

«Allons! vous voulez faire la prude? dit le comte en reprenant son air

indolent et superbe. Eh bien, ma mignonne, nous avons un petit amant? Il

est fort laid, le pauvre hère, et j'espère qu'à partir d'aujourd'hui vous

y renoncerez. Votre fortune est faite, si vous n'hésitez pas; car je n'aime

pas les lenteurs. Vous êtes une charmante fille, pleine d'intelligence

et de douceur; vous me plaisez beaucoup, et, dès le premier coup d'oeil

que j'ai jeté sur vous, j'ai vu que vous n'étiez pas faite pour courir

la pretentaine avec ce petit drôle. J'aurai soin de lui pourtant; je

l'enverrai à Roswald, et je me charge de son sort. Quant à vous, vous

resterez à Vienne. Je vous y logerai convenablement, et même, si vous êtes

prudente et modeste, je vous produirai dans le monde. Quand vous saurez la

musique, vous serez la prima-donna de mon théâtre, et vous reverrez votre

petit ami de rencontre, quand je vous mènerai à ma résidence. Est-ce

entendu?

--Oui, monsieur le comte, répondit Consuelo avec beaucoup de gravité et en

faisant un grand salut; c'est parfaitement entendu.»

Joseph rentra en cet instant avec le valet de chambre, qui portait deux

flambeaux, et le comte sortit en donnant un petit coup sur la joue de

Joseph et en adressant à Consuelo un sourire d'intelligence.

«Il est d'un ridicule achevé, dit Joseph à sa compagne dès qu'il fut seul

avec elle.

--Plus achevé encore que tu ne penses, lui répondit-elle d'un air pensif.

--C'est égal, c'est le meilleur homme du monde, et il me sera fort utile à

Vienne.

--Oui, à Vienne, tant que tu voudras, Beppo; mais à Passaw, il ne le sera

pas le moins du monde, je t'en avertis. Où sont nos effets, Joseph?

--Dans la cuisine. Je vais les prendre pour les monter dans nos chambres,

qui sont charmantes, à ce qu'on m'a dit. Vous allez donc enfin vous

reposer!

--Bon Joseph, dit Consuelo en haussant les épaules. Allons, reprit-elle,

va vite chercher ton paquet, et renonce à ta jolie chambre et au bon lit