Выбрать главу

sorte, et le curé, se glissant près de Joseph, qui paraissait occuper

le chanoine beaucoup moins que le signor Bertoni, il lui mit dans la main

les six florins. Dès qu'il tint cette modeste somme, Joseph fit signe

à Consuelo de se dégager du chanoine et de le suivre dehors; mais le

chanoine rappelant Joseph, et persistant à croire, d'après ses réponses

affirmatives, que c'était lui qui avait la voix de femme:

«Dites-moi donc, lui demanda-t-il, pourquoi vous avez choisi ce morceau de

Porpora, au lieu de chanter le solo de M. Holzbaüer?

--Nous ne l'avions pas, nous ne le connaissions pas, répondit Joseph.

J'ai chanté la seule chose de mes études qui fût complète dans ma mémoire.»

Le curé s'empressa de raconter la petite malice de Gottlieb, et cette

jalousie d'artiste fit beaucoup rire le chanoine.

«Eh bien, dit l'inconnu, votre bon cordonnier nous a rendu un très-grand

service. Au lieu d'un mauvais solo, nous avons eu un chef-d'oeuvre

d'un très-grand maître. Vous avez fait preuve de goût, ajouta-t-il en

s'adressant à Consuelo.

--Je ne pense pas, répondit Joseph, que le solo de Holzbaüer pût être

mauvais; ce que nous avons chanté de lui n'était pas sans mérite.

--Le mérite n'est pas le génie, répliqua l'inconnu en soupirant;» et

s'acharnant à Consuelo, il ajouta: «Qu'en pensez-vous, mon petit ami?

Croyez-vous que ce soit la même chose?

--Non, Monsieur; je ne le crois pas, répondit-elle laconiquement et

froidement; car le regard de cet homme l'embarrassait et l'importunait

de plus en plus.

--Mais vous avez eu pourtant du plaisir à chanter cette messe de Holzbaüer?

reprit le chanoine; c'est beau, n'est-ce pas?

--Je n'en ai eu plaisir ni déplaisir, repartit Consuelo, à qui l'impatience

donnait des mouvements de franchise irrésistibles.

--C'est dire qu'elle n'est ni bonne, ni mauvaise, s'écria l'inconnu en

riant. Eh bien, mon enfant, vous avez fort bien répondu, et mon avis est

conforme au vôtre.»

Le chanoine se mit à rire aux éclats, le curé parut fort embarrassé, et

Consuelo, suivant Joseph, s'éclipsa sans s'inquiéter de ce différend

musical.

«Eh bien, monsieur le chanoine, dit malignement l'inconnu dès que les

musiciens furent sortis, comment trouvez-vous ces enfants?...

--Charmants! admirables! Je vous demande bien pardon de dire cela après le

paquet que le petit vient de vous donner.

--Moi? je le trouve adorable, cet enfant-là! Quel talent pour un âge si

tendre! c'est merveilleux! Quelles puissantes et précoces natures que ces

natures italiennes!

--Je ne puis rien vous dire du talent de celui-là! reprit le chanoine d'un

air fort naturel, je ne l'ai pas trop distingué; c'est son compagnon qui

est un merveilleux sujet, et celui-là est de notre nation, n'en déplaise à

votre _italianomanie_.

--Ah çà, dit l'inconnu en clignotant de l'oeil pour avertir le curé,

c'est donc décidément l'aîné qui nous a chanté du Porpora?

--Je le présume, répondit le curé, tout troublé du mensonge auquel on le

provoquait.

--J'en suis sûr, moi, reprit le chanoine, il me l'a dit lui-même.

--Et l'autre solo, reprit l'inconnu, c'est donc quelqu'un de votre paroisse

qui l'a dit?

--Probablement,» répondit le curé en faisant un effort pour soutenir

l'imposture.

Tous deux regardèrent le chanoine pour voir s'il était leur dupe ou s'il se

moquait d'eux. Il ne paraissait pas y songer: Sa tranquillité rassura le

curé. On parla d'autre chose; mais au bout d'un quart d'heure le chanoine

revint sur le chapitre de la musique, et voulut revoir Joseph et Consuelo,

afin, disait-il, de les emmener à sa campagne et de les entendre à loisir.

Le curé, épouvanté, balbutia des objections inintelligibles. Le chanoine

Lui demanda en riant s'il avait fait mettre ses petits musiciens dans la

marmite pour compléter le déjeuner, qui lui semblait bien assez splendide

sans cela. Le curé était au supplice; l'inconnu vint à son secours:

«Je vais vous les chercher,» dit-il au chanoine.

Et il sortit en faisant signe au bon curé de compter sur quelque expédient

de sa part. Mais il n'eut pas la peine d'en imaginer un. Il apprit de la

servante que les jeunes artistes étaient déjà partis à travers champs,

après lui avoir généreusement donné un des six florins qu'ils venaient

de recevoir.

«Comment, partis! s'écria le chanoine avec beaucoup de chagrin; il faut

courir après eux; je veux les revoir, je veux les entendre, je le veux

absolument!»

On fit semblant d'obéir; mais on n'eut garde de courir sur leurs traces.

Ils avaient d'ailleurs pris leur route à vol d'oiseau, pressés de se

soustraire à la curiosité qui les menaçait. Le chanoine en éprouva beaucoup

de regret, et même un peu d'humeur.

«Dieu merci! il ne se doute de rien, dit le curé à l'inconnu.

--Curé, répondit celui-ci, rappelez-vous l'histoire de l'évêque qui,

faisant gras, par inadvertance, un vendredi, en fut averti par son grand

vicaire.--Le malheureux! s'écria l'évêque, ne pouvait-il se taire jusqu'à

la fin du dîner!--Nous aurions peut-être dû laisser monsieur le chanoine

se tromper à son aise.»

LXXVI.

Le temps était calme et serein, la pleine lune brillait dans l'éther

céleste, et neuf heures du soir sonnaient d'un timbre clair et grave à

l'horloge d'un antique prieuré, lorsque Joseph et Consuelo, ayant cherché

en vain une sonnette à la grille de l'enclos, firent le tour de cette

habitation silencieuse dans l'espoir de s'y faire entendre de quelque hôte

hospitalier. Mais ce fut en vain: toutes les portes étaient fermées, pas un

chien n'aboyait, on n'apercevait pas la moindre lumière aux fenêtres du

morne édifice.

«C'est ici le palais du Silence, dit Haydn en riant, et si cette horloge

n'eût répété deux fois avec sa voix lente et solennelle les quatre quarts

en _ut_ et en _si_ et les neuf coups de l'heure en _sol_ au-dessous, je

croirais ce lieu abandonné aux chouettes ou aux revenants.»

Le pays aux environs était fort désert, Consuelo se sentait fatiguée, et

d'ailleurs ce prieuré mystérieux avait un attrait pour son imagination

poétique.

«Quand nous devrions dormir dans quelque chapelle, dit-elle à Beppo,

je veux passer la nuit ici. Essayons à tout prix d'y pénétrer, fût-ce

par-dessus le mur, qui n'est pas bien difficile à escalader.

--Allons! dit Joseph, je vais vous faire la courte échelle, et quand

vous serez en haut, je passerai vite de l'autre côté pour vous servir

de marchepied en descendant.»

Aussitôt fait que dit. Le mur était très-bas. Deux minutes après, nos