Выбрать главу

se prit donc d'une affection extraordinaire pour Consuelo particulièrement,

Joseph, accablé de lassitude, s'étant assoupi sur un grand fauteuil

perfidement délicieux.

«Vraiment! s'écria le chanoine dans un moment d'enthousiasme, tu es

un enfant heureusement doué, et ton jugement précoce annonce un avenir

extraordinaire. Voici la première fois de ma vie que je regrette le célibat

que m'impose ma profession.»

Ce compliment fit rougir et trembler Consuelo, qui se crut reconnue

Pour une femme; mais elle se remit bien vite, lorsque le chanoine ajouta

naïvement:

«Oui, je regrette de n'avoir pas d'enfants, car le ciel m'eût peut-être

donné un fils tel que toi, et c'eût été le bonheur de ma vie... quand

même Brigide eût été la mère. Mais dis-moi, mon ami, que penses-tu de ce

Sébastien Bach dont les compositions fanatisent les savants d'aujourd'hui?

Crois-tu aussi que ce soit un génie prodigieux? J'ai là un gros livre

De ses oeuvres que j'ai rassemblé et fait relier, parce qu'il faut avoir

de tout... Et puis, c'est peut-être beau en effet... Mais c'est d'une

difficulté extrême à lire, et je t'avoue que le premier essai m'ayant

rebuté, j'ai eu la paresse de ne pas m'y remettre... D'ailleurs, j'ai si

peu de temps à moi! Je ne fais de musique que dans de rares instants,

dérobés à des soins plus sérieux... De ce que tu m'as vu très-occupé

de la gouverne de mon petit ménage, il ne faut pas conclure que je sois

un homme libre et heureux. Je suis esclave, au contraire, d'un travail

énorme, effrayant, que je me suis imposé. Je fais un livre auquel je

travaille depuis trente ans, et qu'un autre n'eût pas fait en soixante;

un livre qui demande des études incroyables, des veilles, une patience

à toute épreuve et les plus profondes réflexions. Aussi je pense que ce

livre-là fera quelque bruit!

--Mais il est bientôt fini? demanda Consuelo.

--Pas encore, pas encore! répondit le chanoine désireux de se dissimuler

à lui-même qu'il ne l'avait pas commencé. Nous disions donc que la musique

de ce Bach est terriblement difficile, et que, quant à moi, elle me semble

bizarre.

--Je pense cependant que si vous surmontiez votre répugnance, vous en

viendriez à penser que c'est un génie qui embrasse, résume et vivifie

toute la science du passé et du présent.

--Eh bien, reprit le chanoine, s'il en est ainsi, nous essaierons demain

à nous trois d'en déchiffrer quelque chose. Voici l'heure pour vous de

prendre du repos, et pour moi de me livrer à l'étude. Mais demain vous

passerez la journée chez moi, c'est entendu, n'est-ce pas?

--La journée, c'est beaucoup dire, Monsieur; nous devons nous presser

d'arriver à Vienne; mais dans la matinée nous serons à vos ordres.»

Le chanoine se récria, insista, et Consuelo feignit de céder, se promettant

de presser un peu les adagios du grand Bach, et de quitter le prieuré

vers onze heures ou midi. Quand il fut question d'aller dormir, une vive

discussion s'engagea sur l'escalier entre dame Brigide et le premier valet

de chambre. Le zélé Joseph, empressé de complaire à son maître, avait

préparé pour les jeunes musiciens deux jolies cellules situées dans le

bâtiment fraîchement restauré qu'occupaient le chanoine et sa suite.

Brigide, au contraire, s'obstinait à les envoyer coucher dans les cellules

abandonnées du vieux prieuré, parce que ce corps de logis était séparé du

nouveau par de bonnes portes et de solides verrous.

«Quoi! disait-elle en élevant sa vois aigre dans l'escalier sonore, vous

prétendez loger ces vagabonds porte à porte avec nous! Et ne voyez-vous pas

à leur mine, à leur tenue et à leur profession, que ce sont des bohémiens,

des coureurs d'aventures, de méchants petits bandits qui se sauveront d'ici

avant le jour en nous emportant notre vaisselle plate! Qui sait s'ils ne

nous assassineront pas!

--Nous assassiner! ces enfants-là! reprenait Joseph en riant: vous êtes

folle, Brigide; toute vieille et cassée que vous voilà, vous les mettriez

encore en fuite, rien qu'en leur montrant les dents.

--Vieux et cassé vous-même, entendez-vous! criait la vieille avec fureur.

Je vous dis qu'ils ne coucheront pas ici, je ne le veux pas. Oui-da! je ne

fermerais pas l'oeil de toute la nuit!

--Vous auriez grand tort; je suis bien sûr que ces enfants n'ont pas plus

envie que moi de troubler votre respectable sommeil. Allons, finissons!

monsieur le chanoine m'a ordonné de bien traiter ses hôtes, et je n'irai

pas les fourrer dans cette masure pleine de rats et ouverte à tous les

vents. Voudriez-vous les faire coucher sur le carreau?

--Je leur y ai fait dresser par le jardinier deux bons lits de sangle;

croyez-vous que ces va-nu-pieds soient habitués à des lits de duvet?

--Ils en auront pourtant cette nuit, parce que monsieur le veut ainsi;

je ne connais que les ordres de monsieur, dame Brigide! Laissez-moi faire

mon devoir, et songez que le vôtre comme le mien est d'obéir et non de

commander.

--Bien parlé, Joseph! dit le chanoine, qui, de la porte entr'ouverte de

l'antichambre, avait écouté en riant toute la dispute. Allez me préparer

mes pantoufles, Brigide, et ne nous rompez plus la tête. Au revoir, mes

petits amis! Suivez Joseph, et dormez bien. Vive la musique, vive la belle

journée de demain.»

--Après que nos voyageurs eurent pris possession de leurs jolies cellules,

ils entendirent encore longtemps gronder au loin la gouvernante, comme la

bise d'hiver sifflant dans les corridors. Quand le mouvement qui annonçait

le coucher solennel du chanoine eut cessé entièrement, dame Brigide vint

sur la pointe du pied à la porte de ses jeunes hôtes, et donna lestement

un tour de clef à chaque serrure pour les enfermer. Joseph, plongé dans le

meilleur lit qu'il eût rencontré de sa vie, dormait déjà profondément,

et Consuelo en fit autant de son côté, après avoir ri de bon coeur en

elle-même des terreurs de Brigide. Elle qui avait tremblé presque toutes

les nuits durant son voyage, elle faisait trembler à son tour. Elle eût pu

s'appliquer la fable du lièvre et des grenouilles; mais il me serait

impossible de vous affirmer que Consuelo connût les fables de La Fontaine.

Leur mérite était contesté à cette époque par les plus beaux esprits de

l'univers: Voltaire s'en moquait, et le grand Frédéric, pour singer son

philosophe les méprisait profondément.

LXXVIII.

Au jour naissant, Consuelo, voyant le soleil briller, et se sentant invitée

à la promenade par les joyeux gazouillements de mille oiseaux qui faisaient

déjà chère lie dans le jardin essaya de sortir de sa chambre; mais la

consigne n'était pas encore levée, et dame Brigide tenait toujours ses

prisonniers sous clef. Consuelo pensa que c'était peut-être une idée

ingénieuse du chanoine, qui, voulant assurer les jouissances musicales