--Cet air de calme et de santé me frappe en effet bien agréablement, dit
la chanoinesse; mais je n'ose plus me flatter de voir durer un si
heureux état de choses.
--Comme il a l'air noble et bon! dit Consuelo, voulant gagner le coeur de
la chanoinesse par l'endroit le plus sensible.
--Vous trouvez? dit Amélie. la transperçant de son regard espiègle et
moqueur.
--Oui, je le trouve, répondit Consuelo avec fermeté, et je vous l'ai dit
hier soir, signora; jamais visage humain ne m'a inspiré plus de respect.
--Ah! chère fille, dit la chanoinesse en quittant tout à coup son air
guindé pour serrer avec émotion la main de Consuelo; les bons cœurs se
devinent! Je craignais que mon pauvre enfant ne vous fît peur; c'est une
si grande peine pour moi que de lire sur le visage des autres
l'éloignement qu'inspirent toujours de pareilles souffrances! Mais vous
avez de la sensibilité, je le vois, et vous avez compris tout de suite
qu'il y a dans ce corps malade et flétri une âme sublime, bien digne
d'un meilleur sort.
Consuelo fut touchée jusqu'aux larmes des paroles de l'excellente
chanoinesse, et elle lui baisa la main avec effusion. Elle sentait déjà
plus de confiance et de sympathie dans son coeur pour cette vieille
bossue que pour la brillante et frivole Amélie.
Elles furent interrompues par le baron Frédérick, lequel, comptant sur
son courage plus que sur ses moyens, s'approchait avec l'intention de
demander une grâce à la signora Porporina. Encore plus gauche auprès des
dames que ne l'était son frère aîné (cette gaucherie était, à ce qu'il
paraît, une maladie de famille, qu'on ne devait pas s'étonner beaucoup
de retrouver développée jusqu'à la sauvagerie chez Albert), il balbutia
un discours et beaucoup d'excuses qu'Amélie se chargea de comprendre et
de traduire à Consuelo.
«Mon père vous demande, lui dit-elle, si vous vous sentez le courage de
vous remettre à la musique, après un voyage aussi pénible, et si ce ne
serait pas abuser de votre bonté que de vous prier d'entendre ma voix et
de juger ma méthode.
--De tout mon coeur, répondit Consuelo en se levant avec vivacité et en
allant ouvrir le clavecin.
--Vous allez voir, lui dit tout bas Amélie en arrangeant son cahier sur
le pupitre, que ceci va mettre Albert en fuite malgré vos beaux yeux et
les miens.»
En effet, Amélie avait à peine préludé pendant quelques minutes,
qu'Albert se leva, et sortit sur la pointe du pied comme un homme qui se
flatte d'être inaperçu.
«C'est beaucoup, dit Amélie en causant toujours à voix basse, tandis
qu'elle jouait à contre-mesure, qu'il n'ait pas jeté les portes avec
fureur, comme cela lui arrive souvent quand je chante. Il est tout à
fait aimable, on peut même dire galant aujourd'hui.»
Le chapelain, s'imaginant masquer la sortie d'Albert, se rapprocha du
clavecin, et feignit d'écouter avec attention. Le reste de la famille
fit à distance un demi-cercle pour attendre respectueusement le jugement
que Consuelo porterait sur son élève.
Amélie choisit bravement un air de l'_Achille in Scyro_ de Pergolèse, et
le chanta avec assurance d'un bout à l'autre, avec une voix fraîche et
perçante, accompagnée d'un accent allemand si comique, que Consuelo,
n'ayant jamais rien entendu de pareil, se tint à quatre pour ne pas
sourire à chaque mot. Il ne lui fallut pas écouter quatre mesures pour
se convaincre que la jeune baronne n'avait aucune notion vraie, aucune
intelligence de la musique. Elle avait le timbre flexible, et pouvait
avoir reçu de bonnes leçons; mais son caractère était trop léger pour
lui permettre d'étudier quoi que ce fût en conscience. Par la même
raison, elle ne doutait pas de ses forces, et sabrait avec un sang-froid
germanique les traits les plus audacieux et les plus difficiles. Elle
les manquait tous sans se déconcerter, et croyait couvrir ses
maladresses en forçant l'intonation, et en frappant l'accompagnement
avec vigueur, rétablissant la mesure comme elle pouvait, en ajoutant des
temps aux mesures qui suivaient celles où elle en avait supprimé, et
changeant le caractère de la musique à tel point que Consuelo eût eu
peine à reconnaître ce qu'elle entendait, si le cahier n'eût été devant
ses yeux.
Cependant le comte Christian, qui s'y connaissait bien, mais qui
supposait à sa nièce la timidité qu'il aurait eue à sa place, disait de
temps en temps pour l'encourager: «Bien, Amélie, bien! belle musique, en
vérité, belle musique!»
La chanoinesse, qui n'y entendait pas grand'chose, cherchait avec
sollicitude dans les yeux de Consuelo à pressentir son opinion; et le
baron, qui n'aimait pas d'autre musique que celle des fanfares de
chasse, s'imaginant que sa fille chantait trop bien pour qu'il pût la
comprendre, attendait avec confiance l'expression du contentement de son
juge. Le chapelain seul était charmé de ces gargouillades, qu'il n'avait
jamais entendues avant l'arrivée d'Amélie au château, et balançait sa
grosse tête ave un sourire de béatitude.
Consuelo vit bien que dire la vérité crûment serait porter la
consternation dans la famille. Elle se réserva d'éclairer son élève en
particulier sur tout ce qu'elle avait à oublier avant d'apprendre
quelque chose, donna des éloges à sa voix, la questionna sur ses études,
approuva le choix des maîtres qu'on lui avait fait étudier, et se
dispensa ainsi de déclarer qu'elle les avait étudiés à contre-sens.
On se sépara fort satisfait d'une épreuve qui n'avait été cruelle que
pour Consuelo. Elle eut besoin d'aller s'enfermer dans sa chambre avec
la musique qu'elle venait d'entendre profaner, et de la lire des yeux,
en la chantant mentalement, pour effacer de son cerveau l'impression
désagréable qu'elle venait de recevoir.
XXX
Lorsqu'on se rassembla de nouveau vers le soir, Consuelo se sentant plus
à l'aise avec toutes ces personnes qu'elle commençait à connaître,
répondit avec moins de réserve et de brièveté aux questions que, de leur
côté, elles s'enhardirent à lui adresser sur son pays, sur son art, et
sur ses voyages. Elle évita soigneusement, ainsi qu'elle se l'était
prescrit, de parler d'elle-même, et raconta les choses au milieu
desquelles elle avait vécu sans jamais faire mention du rôle qu'elle y
avait joué. C'est en vain que la curieuse Amélie s'efforça de l'amener
dans la conversation à développer sa personnalité. Consuelo ne tomba pas
dans ses pièges, et ne trahit pas un seul instant l'incognito qu'elle
s'était promis de garder. Il serait difficile de dire précisément
pourquoi ce mystère avait pour elle un charme particulier. Plusieurs
raisons l'y portaient. D'abord elle avait promis, juré au Porpora, de se
tenir si cachée et si effacée de toutes manières qu'il fût impossible à