– No digo que sea ese el caso. No hemos descartado ninguna posibilidad, de momento. -Sawyer hablaba en voz baja, como si temiera que alguien pudiera oírle-. La cuestión es que he revisado la lista de pasajeros y su colega era el único personaje a bordo. Si fue un sabotaje, entonces el primer motivo sería matar al presidente de la Reserva.
– O que fuese un atentado terrorista y que a Arthur le tocara la desgracia de estar a bordo.
– Si lo consideramos un sabotaje -señaló Sawyer-, entonces no creo que la presencia de Lieberman en el avión sea una coincidencia.
Burns se estiró en el sillón y acercó los pies a la chimenea.
– ¡Dios mío! -exclamó por fin con la mirada puesta en el fuego.
Aunque parecía más propio de su persona verle vestido con traje y chaleco y una cadena de reloj sobre la panza, su vestuario -americana de pelo de camello, suéter azul oscuro de cuello redondo, camisa blanca con botones en el cuello, pantalón gris y mocasines negros- no desentonaba con su corpulencia. Sawyer se fijó en que los pies eran muy pequeños en relación al tamaño. Ninguno de los dos dijo nada durante un par de minutos. Por fin Sawyer rompió el silencio.
– Supongo que no es necesario advertirle que todo lo que le he dicho es estrictamente confidencial.
Burns volvió la cabeza para mirar al agente del FBI.
– Guardar secretos es lo mío, Lee.
– Por lo tanto, volvamos a mi pregunta: ¿quién se beneficia?
Burns se tomó su tiempo para pensar la respuesta.
– La economía de Estados Unidos es la más grande del mundo. Por lo tanto, allí donde va Estados Unidos, van todos los demás. Si un país hostil quisiera dañar nuestra economía o provocar un descalabro en los mercados financieros mundiales, cometer una atrocidad como ésta podría conseguir ese efecto. No dudo que los mercados sufrirán una conmoción tremenda si resulta que su muerte fue premeditada. -El vicepresidente meneó la cabeza entristecido-. Nunca pensé que viviría para ver ese día.
– ¿Hay alguien en este país que quisiera ver muerto al presidente de la Reserva? -preguntó Sawyer.
– Desde que existe la Reserva se le han atribuido teorías conspirativas tan tremendas que no me cabe ninguna duda de que hay un puñado de personas en este país que se las creen a pies juntillas aunque sean inverosímiles.
– ¿Teorías conspirativas? -Sawyer entornó los párpados.
Burns tosió y después se aclaró la garganta ruidosamente.
– Hay quienes creen que la Reserva es una herramienta de la oligarquía mundial para mantener a los pobres en su lugar. O que recibimos órdenes de un selecto grupo de banqueros internacionales. Incluso me han contado una teoría según la cual somos servidores de seres extraterrestres infiltrados en los más altos cargos del gobierno. Por cierto, mi partida de nacimiento pone Boston, Massachusetts.
– Caray, vaya locura.
– Exacto. Como si una economía de siete billones de dólares que emplea a más de cien millones de personas pudiera ser dirigida en secreto por un puñado de banqueros.
– ¿Así que alguno de estos grupos podría haber conspirado para matar al presidente como represalia por una supuesta corrupción o injusticia?
– Verá, hay pocas instituciones gubernamentales tan malinterpretadas y temidas por puro desconocimiento como el consejo de administración de la Reserva Federal. Cuando usted mencionó la posibilidad, dije que era rebuscada. Después de pensarlo unos minutos, debo decir que mi reacción inicial no fue la correcta. Pero volar un avión… -Burns volvió a menear la cabeza.
– Quisiera saber algo más de los antecedentes de Lieberman -preguntó el agente en cuanto acabó de escribir unas notas.
– Arthur Lieberman era un hombre de una inmensa popularidad en los principales círculos financieros. Durante años fue uno de los grandes ejecutivos de Wall Street antes de ingresar en la función pública. Arthur llamaba a las cosas por su nombre y, por lo general, no se equivocaba en sus juicios. Con una serie de maniobras magistrales, sacudió a los mercados financieros casi desde el momento en que asumió la presidencia. Les demostró quién era el jefe. -Burns hizo una pausa para echar otro leño al fuego-. De hecho, dirigió la Reserva de la manera que me agrada pensar que lo hubiese hecho yo de haber tenido la oportunidad.
– ¿Tiene alguna idea sobre quién podría suceder a Lieberman?
– No.
– ¿Ocurrió algo inusual en la Reserva antes del viaje a Los Ángeles?
Burns se encogió de hombros.
– Tuvimos la reunión del FOMC el quince de noviembre, pero eso es algo normal.
– ¿El FOMC?
– Federal Open Market Committee [Comité Federal de Mercado Abierto]. Es la junta que establece la política de la entidad.
– ¿Qué hacen en las reuniones?
– A grandes rasgos, los siete miembros de la junta de gobernadores y los presidentes de cinco de los doce bancos de la Reserva Federal estudian los datos financieros pertinentes sobre la economía, y deciden si hay que tomar alguna medida respecto a la masa monetaria y los tipos de interés.
– O sea que cuando la Reserva sube o baja los tipos, eso afecta a toda la economía. La contrae o la expande, ¿es así?
– Al menos es lo que creemos -replicó Burns, sarcástico-. Aunque nuestras acciones no siempre han tenido los resultados que pretendíamos.
– ¿Así que no pasó nada extraño en la reunión?
– No.
– De todos modos, ¿podría informarme de lo que se dijo y quién lo dijo? Quizá le parezca irrelevante, pero encontrar el motivo nos ayudaría muchísimo a rastrear al que hizo esto.
– Imposible. -La voz de Burns subió una octava-. Las deliberaciones son absolutamente confidenciales y no se pueden divulgar. Ni a usted ni a nadie.
– Walter, no quiero insistir, pero con el debido respeto, si algo que se dijo en esa reunión es relevante para la investigación del FBI, esté seguro de que nos haremos con ella.- Sawyer le miró a los ojos hasta que Burns bajó la mirada.
– Se distribuye un breve informe sobre las minutas de la reunión entre las seis y las ocho semanas después de celebrada -dijo Burns con voz pausada-, pero sólo después de celebrarse la siguiente. El resultado de las reuniones, se hayan tomado decisiones o no, se comunican a los medios informativos el mismo día.
– Leí en el periódico que los tipos de interés no han variado.
Burns frunció los labios mientras observaba a Sawyer.
– Así es, no reajustamos los tipos de interés.
– ¿Cómo ajustan los tipos?
– En realidad, hay dos tipos de interés que son controlados directamente por la Reserva. El Federal Funds Rate, que es el interés interbancario, o sea el interés que los bancos cobran a los otros bancos que piden dinero para hacer frente a los requerimientos de reservas. Si ese interés baja o sube, casi inmediatamente bajarán o subirán todos los intereses que cobran los bancos en sus operaciones. La Reserva fija el tope en las reuniones de la FOMC. Después el New York Federal Reserve Bank, a través de su bolsa de valores interior, vende o compra obligaciones del Estado, lo que a su vez restringe o expande el dinero disponible a los bancos, y asegura el mantenimiento del tipo de interés. A eso le llamamos sumar o restar liquidez. Así fue como Arthur cogió al toro por los cuernos: ajustando el tipo de interés interbancario de una manera que el mercado no podía anticipar. El segundo tipo de interés es el tipo de descuento, el interés que le cobra la Reserva a los bancos por los préstamos. Pero este tipo va vinculado a préstamos que se consideran de emergencia; por lo tanto, se lo conoce como la «ventanilla de la última esperanza». Los bancos que acuden a ella con demasiada frecuencia son sometidos a inspecciones, porque eso se considera como un signo de debilidad en los círculos bancarios. Por ese motivo, la mayoría de los bancos prefieren pedirse dinero entre ellos a un interés un poco más alto, ya que no hay ninguna crítica a esa vía de financiación.