Выбрать главу

- Ларри, - прозвучал холодный голос капитана, от которого у юнги волосы на голове едва не встали дыбом. - Будешь строить ей глазки и она от тебя даже костей не оставит.

Ларри вздрогнул всем телом, вновь обратив свой взор на Коралл, которая мило улыбнулась ему своими акульими зубами. Этого хватило, чтобы парнишка мгновенно затих и спрятался за спину старого кока, который едва сдерживал смех.

- Многого ты еще не знаешь, - Джилсон понимающе ему кивнул, ущипнув молодого юношу за веснушчатый рыжий нос.

- Коралл, - прерывая говор матросов, Джек Дьявол спокойно смотрел в ее зеленые, поистине магические глаза. Но взор и самого капитана был не менее устрашающим.

Эти черные, поистине бездонные очи устрашали, заставляя забыть собственное имя. Даже те, кого Джек пугать не хотел, при первом же взгляде на его лицо в лучшем случае не падали в обморок. Но таковой являлась сущность молодого человека, чья кожа выглядела почти белой, а волосы казались чернее крыла ворона. И, в довершение ко всему, от уголка губы к скуле тянулся тоненький шрам, полученный им задолго до сбора команды.

Когда-то этой внешности не боялась лишь одна девушка, но теперь ее ни стало. А вместе с ней умерла и вера в то, что когда-то Джека можно будет полюбить.

- Скоро для тебя все изменится, и в твоей жизни появится один очень значимый человек, - начала свой рассказ гадалка, по очереди вынимая из плотного декольте карты таро. Коралл всегда хранила все необходимое в самых непредсказуемых местах. - Им окажется девушка, за которую ты будешь готов отдать даже собственную жизнь.

- Это все? - пират смерил ее равнодушным, чуть насмешливым взглядом и поднялся с табурета. - Я надеялся услышать что-то новое о пророчестве. В этот раз ты меня разочаровала.

Команда Дьявола тут же оживилась, двинувшись за своим капитаном, а Ларри схватился за Джилсона, боясь даже взглянуть на разъяренную Коралл. Но ведьма только громко рассмеялась, обнажив свои акульи зубы:

- Попробуй обокрасть королевский корабль и поймешь, что я говорю правду! - гадалка ткнула в Джека черным ногтем, успев бросить еще две карты таро. - Ты вернешься ко мне! Потому что она - часть пророчества.

Но Джек больше ничего не сказал, лишь усмехнулся, приняв вызов Коралл и забрав карты с координатами. Команда направилась к выходу, стараясь уместиться в узком тоннеле подводной пещеры, с потолка которой на их головы капала соленая вода.

- Готовьтесь, парни, - оскалился капитан, осматривая свой револьвер. Обернувшись к остальным, Джек спрятал оружие в кармане штанов, не переставая веселиться:

 - Сегодня ночью мы грабим королевский корабль.

Часть 3. О похищенных принцессах и униженных графах

Темные тучи не всегда означают разрушающую бурю, порой они несут лишь спасительный дождь. ©

После ухода принцессы в старой каюте корабля «Русалка Эриллина» образовалась тишина. Пьяные матросы допивали ром, доедали красную рыбу и от чего-то удрученно молчали. Графу Фирсту совсем недавно сделалось совсем дурно, и веселье пришлось немного свернуть. Вот уже около получаса Закари безбожно рвало в пустую бочку. Неприятный хлюпающий звук, сопровождающийся громкими ругательствами парня, портил аппетит каждого, кто находился в каюте, и красная рыба больше не лезла в смоченные глотки. Мерзкий сладковатый запах выходящих отходов забивался в нос, мешая сделать нормальный вдох. Если запах табака никому не мешал, то этот смрад вызывал рвотные позывы.

Но, спустя еще полчаса, граф все-таки оклемался. Держась рукой за больную голову, он приземлился на прежнее место.

- А эта принцесска не сильно-то распоясалась?! - вдруг воскликнул старый матрос с огромным пивным пузом, указывая пальцем на Фирста. - Негоже женщине мужику то указывать!

- Она ж не просто женщина, принцесса, - фыркнул граф, прикладывая к виску холодную бутылку. На самом деле он плохо что помнил, а сейчас глаза просто слипались. Ночь уже давно вступила в свои полные права, и все собутыльники мечтали лишь об одном - лечь спать в каютах.

Только вот матрос Гридс все никак не успокаивался. Ему было явно не до сна, а в глазах мужчины полыхал огонь, охвативший все его существо.

- Принцесса или нет, а баба есть баба, - Гридс встал и вынул ремень из штанов. - Ты уж прости, капитан, но я пойду проучу ее, - с этими словами он встал с бочонка и опустошил в один глоток содержимое своего стакана. Фирст вскочил следом, пытаясь остановить моряка, но тот был куда сильнее: Гридсу хватило всего одного удара, чтобы граф Закари тут же упал без чувств.