Хозяин пропустил шутку мимо ушей.
— Чтобы понять, кто такие Ущербные, мастер Джад, ты должен сначала послушать про манатары. Давай, мы сейчас поедим, а потом я расскажу тебе все по порядку. — Он снова вытащил свои четки, зажал одну бусину между пальцами и энергично покрутил ее вправо-влево.
Где-то в глубине дома раздался протяжный звонок — и через несколько секунд дверь зала широко отворилась, впустив несколько человекоподобных существ, походивших на низкорослых обезьянок, одетых в какие-то хламиды и фартуки из сероватой мешковины. Ковылявшие на задних лапах, эти существа держали в передних разномастные котелки, миски и кружки, которые довольно резво принялись расставлять перед гостями. Последним на стол был водружен огромный дымящийся котел, откуда вдруг сильно и резко пахнуло несвежей рыбой. Охотник рассматривал странных созданий во все глаза, даже не скрывая своего удивления — нет, это были все-таки не обезьяны. Поставившее перед ним выщербленную глиняную миску сгорбленное существо было около трех футов ростом и обладало низким покатым лбом, выступающей вперед нижней челюстью и пустыми белесыми глазками, но не было покрыто шерстью, за исключением редкого пушка на голове. Руки и голые ступни ног у него были маленькие, короткопалые, вполне человеческие. Скорее уродливый карлик, чем человекоподобное животное, подумал Охотник. Интересно, насколько они вообще разумны?
— Спасибо, — кивнул он странному созданию. Карлик искоса глянул на него ничего не выражающими глазами и заковылял прочь.
— Это Обделенные, мастер Джад, — тихо проговорил Да’ан. — Бывает так, что ребенок рождается без манатара — и становится таким вот… Обделенным, одним словом. По крайней мере, они способны выполнять простейшие работы. Разговаривать с ними не надо, они все равно тебе ничего не ответят.
Расставив принесенную посуду, Обделенные гуськом зашаркали к двери и исчезли так же быстро, как и появились. Сидящие за столом люди наконец-то отложили свои манатары и светящиеся украшения в сторону и принялись за еду.
Джад с подозрением осмотрел содержимое своей миски: какое-то невразумительное бесцветное варево с кусочками капусты и чего-то, похожего на вареный картофель. По крайней мере, оно почти ничем не пахло, в отличие от котла в центре стола — Ка’арахара энергично зачерпывала оттуда нечто вроде темно-зеленой склизкой каши, раскладывая ее половником по тарелкам детей. Каша покидала котел неохотно, вытягиваясь длинными желеобразными нитями. Кроме этих яств, на столе еще стояли глубокие миски с жареными рыбинами, состоявшими в основном из крупных, усеянных шипами голов и длинных змеевидных хвостов, покрытых бесчисленными маленькими плавниками. К рыбе полагался буроватого цвета соус, видом и запахом напоминавший разведенный в воде речной ил. Что касается поставленной перед Охотником кружки, то в ней была вроде бы самая обыкновенная вода: осторожно понюхав и отпив содержимое, он окончательно в этом удостоверился. Суп оказался почти таким же безвкусным, но, по крайней мере, не вызывал рвотных порывов.
Ма’ан тем временем, не притрагиваясь к еде, снял с запястья браслет, обмотал его вокруг указательного пальца и резко закрутил, словно карусель. Серебристый металл ярко засверкал, одевая сначала палец, а потом уже и всю кисть Ма’ана в полупрозрачный светящийся шар. Через несколько секунд рука прекратила вращение, а шар отделился от погасшего браслета, плавно взмыл вверх и медленно поплыл через стол по направлению к детям. Зависнув над сидевшим с самого краю подростком с остриженными ежиком волосами, шар описал несколько кругов вокруг его головы, слегка потемнел и переплыл на следующего ребенка, девочку лет восьми, с аппетитом поедавшую свою кашу. Ма’ан внимательно наблюдал за плавно кружившимся в воздухе шаром, бормоча что-то себе под нос — тот продолжал плавное движение над детскими головами, время от времени слегка меняясь в цвете.
— Мой брат занимается целительством, — снова перехватил взгляд Охотника Да’ан. — Чтобы дети не болели, их нужно проверять, каждый день. Обед — самое удобное для этого время, мастер Джад.
— Он что, и лечит с помощью этой… силы? — спросил Охотник.
— Ага, — кивнул Да’ан, вытирая рот сероватой замызганной тряпицей. — Ущербные, со своими снадобьями да инструментами, не умеют и десятой доли того, на что способны мы с помощью манатаров. Однако, мастер Джад, если ты уже насытился и готов меня выслушать, я охотно расскажу тебе все от начала и до конца. Вечереет, и нам нельзя терять времени.